Beni orada ne mahsur d aşk ve görev arasında mahsur d | Open Subtitles | ♫ تقطعت بهم السبل بين الحب والواجب ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي ♫ تقطعت بهم السبل بين الحب والواجب |
Beni orada ne mahsur d | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي |
Bedenini geri götürün ve Beni orada bekleyin. | Open Subtitles | خذ جسده إلى الخلف وانتظر لي هناك. |
Bak Beni orada etkiledin. | Open Subtitles | انظروا، كنت أعجب لي هناك. |
Beni orada istemiyorlar. Onları suçlamıyorum ama bana garip geliyor. | Open Subtitles | يريدونني أن أرحل و أنا لا ألومهم و لكن الطريقة التي يتصرفون بها... |
Los Angeles'ta canımı bağışladın. Beni orada vurmalıydın ama tetiği çekmedin. | Open Subtitles | لقد كان في استطاعتك إطلاق النار علي في هذا الزقاق و لكنك لم تضغط على الزناد |
Fakat gerçekten Beni orada isteyip istemediğini bilmiyorum yada sadece çağırması gerektiğini düşünmüştür. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف ما إن كانت حقًا تريدني هناك تريدين تجربته؟ أجل. |
Neden Beni orada öylece bıraktın? | Open Subtitles | لماذا تركتني هناك بتلك الطريقة ؟ |
Beni orada gözlerine kestirdiklerini düşündüğüm için onlardan birinin geleceğini umarak her gece aynı bara gitmeye başladım. | Open Subtitles | وظننتُ أنّهم رأوني هناك فعدتُ إلى الحانة عينها ليلة تلو أخرى آملة في أن يدخل أحدهم الحانة |
Beni orada ne mahsur d aşk ve görev arasında mahsur d | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي ♫ تقطعت بهم السبل بين الحب والواجب |
Beni orada ne mahsur d aşk ve görev arasında mahsur d | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي ♫ تقطعت بهم السبل بين الحب والواجب |
Beni orada ne mahsur d aşk ve görev arasında mahsur d | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي ♫ تقطعت بهم السبل بين الحب والواجب |
Beni orada ne d | Open Subtitles | ♫ ما هو هناك بالنسبة لي |
Beni orada bulacaksınız. | Open Subtitles | سوف تجد لي هناك. |
Beni orada bıraktınız ya... | Open Subtitles | ما فعلتموه، ترككم لي هناك... |
Beni orada istemiyorlar. | Open Subtitles | يريدوننى أن أرحل و أنا لا ألومهم .... |
Artık Beni orada istemiyorlar. | Open Subtitles | يريدوننى أن أرحل و أنا لا ألومهم .... |
Beni orada vurmalıydın ama tetiği çekmedin. | Open Subtitles | لقد كان في استطاعتك إطلاق النار علي في هذا الزقاق و لكنك لم تضغط على الزناد |
Allyson'ın Beni orada istediğini hiç sanmıyorum, tamam mı? | Open Subtitles | أسمعي, لا أعتقد حقاً بأن (أليسن) تريدني هناك معها, حسناً؟ |
- Beni orada ölüme terk ettin, Şerif. | Open Subtitles | لقد تركتني هناك لأموت، أيها المأمور. |
Beni orada gören 200 kişi falan olmalı. | Open Subtitles | وهنالك أكثر من 200 شخص رأوني هناك |