ويكيبيديا

    "benim aramda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بيني وبين
        
    • بيني وبينك
        
    • بيني و
        
    • وبيني
        
    • بينى وبين
        
    • بينى وبينك
        
    • بيني وبينه
        
    • بينى و
        
    • هو بيني
        
    • بيني أنا
        
    • بيني وبينها
        
    • و بيني
        
    • وبينى
        
    • إنه بيني
        
    • أمر بيني
        
    Karen ve benim aramda olanların hiç bir anlamı olmadığını anlamalısın tamam mı? Open Subtitles لكن يجب ان تفهم مهما حدث بيني وبين كارين لم يعني اي اشيء
    Bak, babam ve benim aramda ne olduysa bitti, tamam mı? Open Subtitles اسمع، أيّا كان ما جرى بيني وبين أبي فقد انتهى، اتفقنا؟
    Ve beni senle benim aramda seçim yapmaya zorlarsan bil bakalım n'olur? Open Subtitles ولكن لو أنني مجبره على الإختيار بيني وبينك خمني ماذا ؟ ؟
    Seninle benim aramda, durdurulduğumda daha iyi gözlem yapabildim. Open Subtitles بيني وبينك اشعر ان المنظر افضل لانني سجنت
    Belirli bölümler sadece seninle benim aramda kalacak. - Mesela? Open Subtitles التفاصيل الحقيقية يجب أنّ تنحصر بيني و بينكَ و حسب.
    Carmen ve benim aramda artık gerçekten bir şey var. Open Subtitles شيئا ً حقيقيا ً فعلا ً بين كارمن وبيني أنا
    Teğmen, meslektaşlarınıza söyleyin Albay Dutton ve benim aramda bir ilişki olduğunu kanıtlamaları gerekir. Open Subtitles ملازم, يجب ان تُخبر زملائك انهم يجب ان يبينوا اى علاقة بينى وبين العقيد داتون
    Ben ondan Todd'la benim aramda seçim yapmasını istesem sevecek miydi bakalım. Open Subtitles كان يجب أن اجعله يختار بيني وبين تود لنري كم هو سيحبها
    Benim için çalışmanı istiyorum, koğuştakilerle benim aramda irtibat kuracaksın. Open Subtitles أُريدك أن تعملي لأجلي. كوني الرابط المُميز بيني وبين الطاقم
    - Hayır, anlamıyorsun. Sana söylüyorum, Cleo ile benim aramda hiçbir şey yok. Open Subtitles أنا أقول لك , لا يوجد شيء بيني وبين كليو
    Hayır, olmaması gerekir. Seninle benim aramda olmamalı. Open Subtitles حسناَ ما كان عليها أن تحدث بالأخص بيني وبينك
    Tabi bu sadece seninle benim aramda, ezik şapka. Open Subtitles هذا الأمر بيني وبينك ايتها القبعة المحطمة
    Yanılıyorsam düzeltin albay ama arkadaşınızla benim aramda ufak bir benzerlik var gibi sanki. Open Subtitles ان كتتُ مخطئاً أيها الكولونيل فأرجوك أن تصحح لي و لكن يبدو و كأن هنالك تشابهاً طفيفاً بيني و بين صديقك الراحل
    Artık ne yaparsam, seninle benim aramda. Open Subtitles كلّ ما أفعله الآن هو بيني و بينك لوحدنا.
    Kimseye söylemem. Sadece seninle benim aramda küçük bir sır. Open Subtitles لن اخبر اي احد فقط اجعله سر صغير بينك وبيني
    Boş bir söz değil. Sen ve benim aramda ki bir anlaşma. Open Subtitles إنهُلَيسَفقطوعد فارغ، هذا إتفاق بينك وبيني
    Komutan ve benim aramda asla birşey yoktu. Open Subtitles لم يكن بينى وبين القائد شيئاً على الإطلاق
    Buradakilerin bu işle bir alakası yok. Seninle benim aramda, değil mi? Open Subtitles أنظر ، هؤلاء ليس لهم صلة بهذا هذا بينى وبينك ، صحيح؟
    Artık böyle olacak, oğlum. Babanla benim aramda mekik dokuyacaksın. Open Subtitles ما ستفعله الآن يا صغيري، إنّك ستتشوش .بين القدوم والرحيل بيني وبينه
    Evli olduğu o sülükle benim aramda kaldığını. Open Subtitles بينى و بين تلك المستنزفة التى كان متزوجها
    Yemin ederim Mike Houston ve benim aramda bir şey olmadı. Open Subtitles أنا اقسم انه لم يكن هناك شيئ بيني أنا و مايك هيوستن
    hiçbir şey onunla benim aramda olamazdı. Open Subtitles لا شيء يمكنني المُبالغة فيه مما حدث بيني وبينها
    Ama sanırım en iyisi bu durumun Omar ile benim aramda çözüme kavuşturulması. Open Subtitles لكن أعتقد أنه من الأفضل لهذا الوضع أن يحل بين عمر و بيني
    Charlie, senle benim aramda, çocukların 1 yıl bronzlaşmış gibi, fark ettin mi? Open Subtitles تشارلى، فقط بينك وبينى هل لاحظت أن أولادك لديهم نوع من السمرة؟
    Kızı serbest bırak, bu seninle benim aramda. Open Subtitles -هيا، دع الفتاة تذهب إنه بيني وبينك
    Onu gayet açık ve net bir şekilde okuyorum. Bu onunla benim aramda. Open Subtitles أنا أقرئه بكل وضوح هذا أمر بيني وبينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد