Kahretsin. Neden bu şeyler hep benim başıma geliyor? | Open Subtitles | تبّـاً ماذا يحدث لي هذا الهراء لي دائماً؟ |
Bu neden hep benim başıma geliyor! Çeviri: alkolikşirin yüksel, zorla! | Open Subtitles | لماذا يحدث لي هذا دائمًا هيا .. لنقم ببعض السحر هنا لنظهر بعض من الصلابة هنا |
Berbatlar. Dr. Kelso, neden her şey benim başıma geliyor? | Open Subtitles | دكتور "كيلسو"، لماذا كل شيء يحدث لي باستمرار؟ |
Neden bular benim başıma geliyor? | Open Subtitles | لماذا يحدث هذا لي ؟ |
Sadece garip şeyler hep benim başıma geliyor. | Open Subtitles | إنها فقط الأشياء الغريبة هي التي تحدث لي |
Biliyorum ama dönüp dolaşıp hep benim başıma geliyor! | Open Subtitles | أعلم, و لكن ذلك يحدث لي مرارا و تكرارا |
Neden benim başıma geliyor? ! | Open Subtitles | لماذا يحدث لي هذا الهراء؟ |
Bu neden hep benim başıma geliyor? | Open Subtitles | لماذا هذا يحدث لي دائماً ؟ |
Bu neden hep benim başıma geliyor? | Open Subtitles | لماذا يحدث لي هذا دائما؟ |
- Neden bunlar benim başıma geliyor? | Open Subtitles | لم يحدث لي ذلك؟ |
Neden bunlar benim başıma geliyor? | Open Subtitles | لماذا يحدث لي ذلك؟ |
- Şimdiyse benim başıma geliyor. | Open Subtitles | ثم بدأ هذا يحدث لي. |
Neden hep kötü olan şeyler benim başıma geliyor. | Open Subtitles | لما1 كل شئ سئ يحدث لي? |
"Vur bana!" Bu hep benim başıma geliyor. | Open Subtitles | -إنه دائماً يحدث لي ! |
Neden hep benim başıma geliyor? | Open Subtitles | لماذا يحدث هذا لي ؟ |
Bütün bunlar niye benim başıma geliyor? | Open Subtitles | لماذا يحدث هذا لي ؟ |
Sadece garip şeyler hep benim başıma geliyor. | Open Subtitles | إنها فقط الأشياء الغريبة هي التي تحدث لي |
Bu saatte yaygın olmayan şeyler neden benim başıma geliyor. | Open Subtitles | الكثير من الاشياء الغير طبيعية تحدث لي مؤخرا |