ويكيبيديا

    "benim bir parçam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جزء مني
        
    • جزءاً مني
        
    • جزء منّي
        
    • جزءً مني
        
    • جزءٌ مني
        
    • أنا معتادة عليه جداً
        
    • جزءا مني
        
    • جزءًا مني
        
    • جزء من شخصيتي
        
    • جزءاً منّي
        
    O doğmamış çocuk gibi, onlar da benim bir parçam ve o pis ellerini torunuma sürmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles إنهم جزء مني.. كما هو الطفل الذي لم يولد جزء مني.. ولن اسمح لك بوضع يدك القذرة على حفيدي
    Bu yeni bir canlı dünyaya getirme dürtüsü benim bir parçam. Open Subtitles هذا الدافع في خلق حياة بشرية جديدة، حياة هي جزء مني.
    Biliyor musun, benim bir parçam sadece biz onun şey yapalım gerektiğini düşünüyor, biliyor musun? Open Subtitles جزء مني يعتقد أنه يجب علينا أن ندعه يفعل عمله ، تعلمين ؟
    # Ağlamamayı dilerdim # # ama son zamanlarda gözyaşlarım benim bir parçam olmuş gibi # Open Subtitles لكنني أتمنى ألا أبكي لكن مؤخراً الدموع تبدو جزءاً مني
    O benim bir parçam ve onu ne size ne de bir başkasına vermeyeceğim! Open Subtitles هو جزء منّي وأنا لا أعطيه إليك أو أي شخص آخر
    Gel ve benim bir parçam ol. Open Subtitles تعالي وكوني جزءً مني
    Her zaman öldürdüklerimin benim bir parçam olduklarına inandım. Open Subtitles لطالما آمنت بأن هؤلاء الذين قتلتهم هم جزءٌ مني
    benim bir parçam her zaman burada, Tottington Hall'da olacak. Open Subtitles سيكون هناك دائماً جزء مني هنا في قصر توتنجتون
    Ve, evet, bir gün buraya taşınmak benim bir parçam ve neden biz bu tartışmayı bir hapishane hücresinde ve Şükran Günü'nde yapıyoruz? Open Subtitles و نعم .. هنالك جزء مني يريد ان ينتقل إلى هنا يوم ما و لماذا نجري هذه المناقشة في زنزانه في يوم عيد الشكر ؟
    Yaptım çünkü, benim bir parçam olmandan nefret ediyordum... asla iyi biri olamayacaktım. Open Subtitles فعلتها لأنني كرهت كونك جزء مني أنني لن أكون جيدة أبداً
    Bu benim bir parçam. Ben onunla ve bu durumundan gurur duyuyorum. Open Subtitles إنها جزء مني ، وأنا فخورة به، ولتضعني في هذا الوضع ...
    Yani, halı benim bir parçam. Geri istiyorum. Open Subtitles و هذا يجعل السجادة جزء مني أريد إستعادتها
    Çocuğumun benim bir parçam olmasını istiyorum, bizim bir parçamız, anlıyor musun? Open Subtitles أريد ان يكون أطفالي جزء مني و منا , اتفهمني؟
    O gece 24. yolda olanlar benim bir parçam. Open Subtitles ما حدث هناك في ليلة الطريق ال 24 هو جزء مني الان
    O benim bir parçam ve benim hiç bir parçam ölmedi. Open Subtitles لا أعلم ما هي لكني أشعر كما لو أنه جزء مني و لا يوجد أي جزء مني مات
    Burası benim bir parçam. Tüm hayatımı burada yaşadım. Open Subtitles هذه الأرض جزء مني لقد عشت كلّ سنوات حياتي هنا
    Onun olan tek şey benim bir parçam. Open Subtitles حسنًا، الشيء الوحيد الذي أحمله منها هو جزء مني.
    Ve senin de bunun parçası olmanı istiyorum. benim bir parçam. Seksin... Open Subtitles وأريدكِ أن تكوني جزءاً منها جزءاً مني ..
    Eğer Buddy'nin benim bir parçam olduğunu öğrenirsen... beni istemeyeceğini düşündüm. Open Subtitles اعتقدت انه اذا عرفتي ان بادي كان جزءا مني ظننت أنك لن تكوني لي بعد ذلك
    Siborg olup bacaklarımı hissedebilsem bacaklar benim bir parçam olurdu. TED أظن أنني لو كنت رجلًا آليًّا يستطيع الشعور بساقيه، ستكونان حينها جزءًا مني.
    Sosyal biri değilim, özellikle övündüğüm bir şey değil bu ama bu benim bir parçam. TED لست بالشخص الإجتماعي، إنه ليس بالشيء الذي أفخر به بشكل خاص، و لكنه جزء من شخصيتي .
    Artık gerçeğin ne olduğundan bile tam emin değilim, ama o benim bir parçam değil. Open Subtitles أنا لا أعرف ماهو الحقيقي بعد الآن و لكنّه ليس جزءاً منّي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد