O doğmamış çocuk gibi, onlar da benim bir parçam ve o pis ellerini torunuma sürmene izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | إنهم جزء مني.. كما هو الطفل الذي لم يولد جزء مني.. ولن اسمح لك بوضع يدك القذرة على حفيدي |
Bu yeni bir canlı dünyaya getirme dürtüsü benim bir parçam. | Open Subtitles | هذا الدافع في خلق حياة بشرية جديدة، حياة هي جزء مني. |
Biliyor musun, benim bir parçam sadece biz onun şey yapalım gerektiğini düşünüyor, biliyor musun? | Open Subtitles | جزء مني يعتقد أنه يجب علينا أن ندعه يفعل عمله ، تعلمين ؟ |
# Ağlamamayı dilerdim # # ama son zamanlarda gözyaşlarım benim bir parçam olmuş gibi # | Open Subtitles | لكنني أتمنى ألا أبكي لكن مؤخراً الدموع تبدو جزءاً مني |
O benim bir parçam ve onu ne size ne de bir başkasına vermeyeceğim! | Open Subtitles | هو جزء منّي وأنا لا أعطيه إليك أو أي شخص آخر |
Gel ve benim bir parçam ol. | Open Subtitles | تعالي وكوني جزءً مني |
Her zaman öldürdüklerimin benim bir parçam olduklarına inandım. | Open Subtitles | لطالما آمنت بأن هؤلاء الذين قتلتهم هم جزءٌ مني |
benim bir parçam her zaman burada, Tottington Hall'da olacak. | Open Subtitles | سيكون هناك دائماً جزء مني هنا في قصر توتنجتون |
Ve, evet, bir gün buraya taşınmak benim bir parçam ve neden biz bu tartışmayı bir hapishane hücresinde ve Şükran Günü'nde yapıyoruz? | Open Subtitles | و نعم .. هنالك جزء مني يريد ان ينتقل إلى هنا يوم ما و لماذا نجري هذه المناقشة في زنزانه في يوم عيد الشكر ؟ |
Yaptım çünkü, benim bir parçam olmandan nefret ediyordum... asla iyi biri olamayacaktım. | Open Subtitles | فعلتها لأنني كرهت كونك جزء مني أنني لن أكون جيدة أبداً |
Bu benim bir parçam. Ben onunla ve bu durumundan gurur duyuyorum. | Open Subtitles | إنها جزء مني ، وأنا فخورة به، ولتضعني في هذا الوضع ... |
Yani, halı benim bir parçam. Geri istiyorum. | Open Subtitles | و هذا يجعل السجادة جزء مني أريد إستعادتها |
Çocuğumun benim bir parçam olmasını istiyorum, bizim bir parçamız, anlıyor musun? | Open Subtitles | أريد ان يكون أطفالي جزء مني و منا , اتفهمني؟ |
O gece 24. yolda olanlar benim bir parçam. | Open Subtitles | ما حدث هناك في ليلة الطريق ال 24 هو جزء مني الان |
O benim bir parçam ve benim hiç bir parçam ölmedi. | Open Subtitles | لا أعلم ما هي لكني أشعر كما لو أنه جزء مني و لا يوجد أي جزء مني مات |
Burası benim bir parçam. Tüm hayatımı burada yaşadım. | Open Subtitles | هذه الأرض جزء مني لقد عشت كلّ سنوات حياتي هنا |
Onun olan tek şey benim bir parçam. | Open Subtitles | حسنًا، الشيء الوحيد الذي أحمله منها هو جزء مني. |
Ve senin de bunun parçası olmanı istiyorum. benim bir parçam. Seksin... | Open Subtitles | وأريدكِ أن تكوني جزءاً منها جزءاً مني .. |
Eğer Buddy'nin benim bir parçam olduğunu öğrenirsen... beni istemeyeceğini düşündüm. | Open Subtitles | اعتقدت انه اذا عرفتي ان بادي كان جزءا مني ظننت أنك لن تكوني لي بعد ذلك |
Siborg olup bacaklarımı hissedebilsem bacaklar benim bir parçam olurdu. | TED | أظن أنني لو كنت رجلًا آليًّا يستطيع الشعور بساقيه، ستكونان حينها جزءًا مني. |
Sosyal biri değilim, özellikle övündüğüm bir şey değil bu ama bu benim bir parçam. | TED | لست بالشخص الإجتماعي، إنه ليس بالشيء الذي أفخر به بشكل خاص، و لكنه جزء من شخصيتي . |
Artık gerçeğin ne olduğundan bile tam emin değilim, ama o benim bir parçam değil. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماهو الحقيقي بعد الآن و لكنّه ليس جزءاً منّي |