Tabii o saat durunca da, tamamı benim olacak. | Open Subtitles | طبعا، بعدما تتوقف ،تلك الساعة عن الدّق سيكون لي الحق في كل شيء |
Kazandığı her kuruş karısının kazandığı her kuruş benim olacak. | Open Subtitles | ،كل قرشٍ يكسبه ،كل قرشٍ تكسبه زوجته ..سيكون لي |
Herkes öldüğünde, Judoonların gemileri benim olacak. Böylece kaçacağım. | Open Subtitles | مع موت الجميع, سفن الجودوو ستكون لي كي أهرب |
Eğer iade etmezsen, o zaman 5 gazinon da benim olacak. | Open Subtitles | والا, الخمسة كازينوهات التي تملكها ستكون لي |
İşe yarıyor. Karanlık Kılıç'ı aldığı zaman, sonsuza dek benim olacak. | Open Subtitles | هذا رائع, وبمجرد حصوله على سيف الظلام, سيكون ملكي للأبد |
Tüm dünyan tüm ruhların şimdi benim olacak. | Open Subtitles | كل عالمكم كل أرواحكم ستكون ملكي الآن |
Düşünebiliyor musun, boşanırsak yarısı benim olacak. | Open Subtitles | وأن أفكر , إن تطلقنا يومًا نصف هذ سيكون لي |
Ardından, Batı Krallıkları ve Ağaç. Bunlar benim olacak. Sana söz veriyorum. | Open Subtitles | وحينئذ سيكون لي حكم الممالك الغربية والشجرة - أعدك بذلك - |
Burada üretilen tüm kömürler benim olacak. | Open Subtitles | كل إنتاج الفحم الحجري هنا سيكون لي. |
Hayatta sıkıntı çektiğin sürece, zafer benim olacak! | Open Subtitles | عندما تتخلص من حياتك النصر سيكون لي |
Belki işe yarar, belki yaramaz. Ama en azından benim olacak. | Open Subtitles | قد ينجح الأمر وربما لا ، لكنه سيكون لي |
Senin savaşın kaybedildi ve bitti oğlun yakında annemin ellerinde olacak ve senin kadının da benim olacak. | Open Subtitles | انتهت معركتك بالخسارة قريباً أبنك سيكون بأيدي والدتي وأمراتك ستكون لي |
Helikopterin sesini duymanız uzun sürmez... Ve o zaman, o benim olacak. | Open Subtitles | لن يمضي وقت طويل، وستسمع صوت حوامة، وبعد ذلك ستكون لي. |
Helikopterin sesini duymanız uzun sürmez... Ve o zaman, o benim olacak. | Open Subtitles | لن يمضي وقت طويل، وستسمع صوت حوامة، وبعد ذلك ستكون لي. |
Zayıf insan gözlerinin görebildiği her şey benim olacak. | Open Subtitles | كل شيء تقدر عينك البشرية الناقصة على رؤيته سيكون ملكي |
Akıl hastanesine girince benim olacak o. | Open Subtitles | بمجرد أن يرسلونها إلى المصحة العقلية كل هذا سيكون ملكي |
İnanılmaz şimşek tekmesi başlığı benim olacak. | Open Subtitles | "خوذه كنز "ركله مزلق الكنز الدفين ستكون ملكي |
Toprakların benim olacak ve Longthorn'un kağıtlarının önemi kalmayacak. | Open Subtitles | أراضيك ستصبح لي وسندات لونجثورن ستكون عديمة القيمة |
Bu savaş bittiğinde sadık hizmetimin karşılığı olarak Batiatus'un okulu ve konağı benim olacak. | Open Subtitles | وحينما تنتهي، فسيتم منحي لودس (باتياتوس) والفيلا مكافأةّ لخدماتي الوفية |
Gece yarısından sonra da araba benim olacak mı? | Open Subtitles | اذا في منتصف الليل تلك السيارة الرائعة سوف تكون لي للابد ؟ |
benim olacak şeyleri, benimle paylaşmak istemez miydin? | Open Subtitles | ألا تحب أن تقاسمنى بما سيصبح ملكى. |
birgün benim olacak. Rajesh Kapoor fakir gibi yaşıyor. | Open Subtitles | يوماً ما سيصبح ملكي |
Kenobi, çevresindekilere yardım edemeyeceğini anladığında cesareti kırılacak ve benim olacak. | Open Subtitles | عندما يدرك كانوبي انه لا يستطيع ان يساعد من حوله عزيمته سوف تنكسر وسوف يكون لي |
Tutulma sona erdiğinde ben de tamamlanacağım ve krallığın bir kez daha benim olacak. | Open Subtitles | عندما يكتمل القمر قريباً سأكتمل أنا أيضاً و ستصبح مملكتك لي ثانيةً |
Harold'ın da işi bittiğinde her şey benim olacak. | Open Subtitles | "حتى يحصل عليه "هارولد ثم سيكون كله ملكاً لي |
Bakın, size söylüyorum. Brandy eninde sonunda benim olacak. | Open Subtitles | وأنا أقول هذا الآن، وبعد يوم براندي تكون الألغام. |
Ölüm bizi ayırıncaya kadar diğer kadınları bırakıp yalnızca benim olacak mısın? | Open Subtitles | هل ستتخلى عن غيري من النساء.. وأن تكون لي وحدي.. حتى يفرقنا الموت؟ |
# Elimi tutarsan sevinçler benim olacak. # | Open Subtitles | لو أمسكتِ بيدى سوف أنال كل السعادة |