ويكيبيديا

    "benimsin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ملكي
        
    • ملكى
        
    • أنت لي
        
    • مُلكي
        
    • أنتِ لي
        
    • أمتلكك
        
    • لي وحدي
        
    • حصلت عليك
        
    • ملك لي
        
    • ملكٌ لي
        
    • أنت لى
        
    Umarım bir numara çevirmiyorsundur çünkü sen benimsin Mr. Bateman. Open Subtitles آمل ألا تكون مع أحد التقطه لأنك مستر بايتمان ملكي
    Bir dahaki sefere yalnız olacaksın, sen benimsin. Open Subtitles في المرة القادمة التي تبقى فيها وحيدا، ستكون ملكي.
    Bütün gün benimsin, anladın mı bunu, Bay Masud? Open Subtitles أنت ملكي اليوم ، هل تفهم يا سيد مسعود ؟ فهمت
    Sen benimsin, ben de senin. Bizi ayrı tutacak ne var? Open Subtitles انت ملكى و انا ملكك فماذا يوجد ليفرقنا عن بعضنا؟
    Gözyaşlarını sil tatlım, bu gece benimsin. Open Subtitles الليلة أنت لي أنا لا أريد ان أكون مع الناس الليلة
    Artık benimsin. Sağ ol. Bu civarda bir kafe var, anneni eskiden o kafeye götürürdüm. Open Subtitles والآن قد أصبحتِ ملكي يوجد مطعم بالقرب من هنا كنت أذهب بأمك إليه
    Ancak şimdilik benimsin ve birkaç soruya cevap vereceksin. Open Subtitles لكن حاليًا، أنت ملكي. وسأستخرج منك بعض الأجوبة.
    Dışarı bir adım at... ve o zaman benimsin! Open Subtitles اظهري قدما واحدة بالخارج و ستصبحين ملكي
    Dışarı bir adım at... ve o zaman benimsin! Open Subtitles اظهري قدما واحدة بالخارج و ستصبحين ملكي
    Saçmalık. Sen benimsin, .rospu. Bana aitsin. Open Subtitles كلام فارغ ، أنتِ ملكي جميعكم ملكي
    Gitmiş olsan da benimsin yine de Open Subtitles لقد ذهبتِ , و لكنك ما زلت ملكي
    Kimseyle evlenmeyeceksin. Sen benimsin. Open Subtitles لن تتزوجي أي رجل آخر إنكِ ملكي
    Başka birisiyle evlenmeyeceksin. Sen benimsin. Open Subtitles لن تتزوجي أي رجل آخر ، فأنتِ ملكي
    Ben istediğimi alana kadar, sen benimsin. Open Subtitles ..حتى أحصل على ما أريد أنتي ملكي
    Ve... şimdi resmi olarak işin bitti, sen benimsin. Open Subtitles والآنوبماأنكعاطلةعنالعمل رسمياً... فأنت ملكي
    Hayır! Lütfen, beni rahat bırak. Hayır, sen benimsin. Open Subtitles لا لا، أرجوك دعنى و شأنى لا أنت ملكى
    Sen benimsin ve neler olacağını göreceksin. Open Subtitles أنت ملكى وأريدك ان تشهد ما سيحصل
    Hayır, onlara seninle yarın görüşebileceklerini söyledim. Bu akşam benimsin. Open Subtitles لا، لقد أخبرتهم أنه يمكنهم الحصول عليك ليلة الغد، الليلة أنت لي
    Biliyorum ben seninim, sen de benimsin dedin. Open Subtitles اعلم انكِ قَلتي بأنّي مُلكٌ لكِ وانتي مُلكي,
    Hayır, şimdi değil, henüz değil. Sen benimsin. Beni öldürsen bile hala benimsin. Open Subtitles لا ليس بعد ، ليس بعد أنتِ لي إذا قْتلتني، فأنت ما زِلتَ لي
    Mezun olana kadar benimsin. Open Subtitles أنا أمتلكك حتى اليوم الذي ستتخرجين فيه
    Bana arkanı dönme; sen benimsin, benim. Open Subtitles "لا تدر ظهرك علي.. أنت لي وحدي.. لي وحدي"
    Sonunda benimsin. Bu fırtına seni evime götürmeme engel oluyor. Open Subtitles لقد حصلت عليك اخيرا، ولكن لا استطيع الذهاب بك الى المنزل بسبب هذه العاصفة
    Benim olduğumu söylersem sonsuza dek benimsin demektir. Open Subtitles وعندما أقول أنك ملك لي، إذاً فأنت ملك لي إلى الأبد.
    - Sen benimsin. Open Subtitles أنت ملكٌ لي
    Scottie, sen benimsin artık, değil mi? Open Subtitles "سكوتى" , أنت لى الآن أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد