Umarım bir numara çevirmiyorsundur çünkü sen benimsin Mr. Bateman. | Open Subtitles | آمل ألا تكون مع أحد التقطه لأنك مستر بايتمان ملكي |
Bir dahaki sefere yalnız olacaksın, sen benimsin. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تبقى فيها وحيدا، ستكون ملكي. |
Bütün gün benimsin, anladın mı bunu, Bay Masud? | Open Subtitles | أنت ملكي اليوم ، هل تفهم يا سيد مسعود ؟ فهمت |
Sen benimsin, ben de senin. Bizi ayrı tutacak ne var? | Open Subtitles | انت ملكى و انا ملكك فماذا يوجد ليفرقنا عن بعضنا؟ |
Gözyaşlarını sil tatlım, bu gece benimsin. | Open Subtitles | الليلة أنت لي أنا لا أريد ان أكون مع الناس الليلة |
Artık benimsin. Sağ ol. Bu civarda bir kafe var, anneni eskiden o kafeye götürürdüm. | Open Subtitles | والآن قد أصبحتِ ملكي يوجد مطعم بالقرب من هنا كنت أذهب بأمك إليه |
Ancak şimdilik benimsin ve birkaç soruya cevap vereceksin. | Open Subtitles | لكن حاليًا، أنت ملكي. وسأستخرج منك بعض الأجوبة. |
Dışarı bir adım at... ve o zaman benimsin! | Open Subtitles | اظهري قدما واحدة بالخارج و ستصبحين ملكي |
Dışarı bir adım at... ve o zaman benimsin! | Open Subtitles | اظهري قدما واحدة بالخارج و ستصبحين ملكي |
Saçmalık. Sen benimsin, .rospu. Bana aitsin. | Open Subtitles | كلام فارغ ، أنتِ ملكي جميعكم ملكي |
Gitmiş olsan da benimsin yine de | Open Subtitles | لقد ذهبتِ , و لكنك ما زلت ملكي |
Kimseyle evlenmeyeceksin. Sen benimsin. | Open Subtitles | لن تتزوجي أي رجل آخر إنكِ ملكي |
Başka birisiyle evlenmeyeceksin. Sen benimsin. | Open Subtitles | لن تتزوجي أي رجل آخر ، فأنتِ ملكي |
Ben istediğimi alana kadar, sen benimsin. | Open Subtitles | ..حتى أحصل على ما أريد أنتي ملكي |
Ve... şimdi resmi olarak işin bitti, sen benimsin. | Open Subtitles | والآنوبماأنكعاطلةعنالعمل رسمياً... فأنت ملكي |
Hayır! Lütfen, beni rahat bırak. Hayır, sen benimsin. | Open Subtitles | لا لا، أرجوك دعنى و شأنى لا أنت ملكى |
Sen benimsin ve neler olacağını göreceksin. | Open Subtitles | أنت ملكى وأريدك ان تشهد ما سيحصل |
Hayır, onlara seninle yarın görüşebileceklerini söyledim. Bu akşam benimsin. | Open Subtitles | لا، لقد أخبرتهم أنه يمكنهم الحصول عليك ليلة الغد، الليلة أنت لي |
Biliyorum ben seninim, sen de benimsin dedin. | Open Subtitles | اعلم انكِ قَلتي بأنّي مُلكٌ لكِ وانتي مُلكي, |
Hayır, şimdi değil, henüz değil. Sen benimsin. Beni öldürsen bile hala benimsin. | Open Subtitles | لا ليس بعد ، ليس بعد أنتِ لي إذا قْتلتني، فأنت ما زِلتَ لي |
Mezun olana kadar benimsin. | Open Subtitles | أنا أمتلكك حتى اليوم الذي ستتخرجين فيه |
Bana arkanı dönme; sen benimsin, benim. | Open Subtitles | "لا تدر ظهرك علي.. أنت لي وحدي.. لي وحدي" |
Sonunda benimsin. Bu fırtına seni evime götürmeme engel oluyor. | Open Subtitles | لقد حصلت عليك اخيرا، ولكن لا استطيع الذهاب بك الى المنزل بسبب هذه العاصفة |
Benim olduğumu söylersem sonsuza dek benimsin demektir. | Open Subtitles | وعندما أقول أنك ملك لي، إذاً فأنت ملك لي إلى الأبد. |
- Sen benimsin. | Open Subtitles | أنت ملكٌ لي |
Scottie, sen benimsin artık, değil mi? | Open Subtitles | "سكوتى" , أنت لى الآن أليس كذلك ؟ |