İnsan ve insan olmayan memeliler arasındaki mimik karşılaştırmaları, yüz kaslarının yapısı ve hareketlerinde benzerlikler olduğunu gösterdi. | TED | مقارنة تعبيرات الوجه بين البشر والثدييات غير البشرية كشفت أوجه التشابه في بنية وحركة عضلات الوجه. |
Yine keşfettik ki dinleyenin ve konuşanın beynindeki benzerlikler ne kadar güçlü ise, iletişim o kadar iyidir. | TED | ووجدنا أيضاً الأكثر قوة هو التشابه ما بين دماغ المستمع ودماغ المتحدث، الأفضل هو التواصل. |
Sen ve şu resimdeki adam arasında bazı benzerlikler var. | Open Subtitles | هناك بعض التشابه بينك وبين الرجل في تلك الصور |
Guillaume'nin takıldığı tüm bayanlarda daha yeni görmeye başladığım fiziksel benzerlikler vardı. | Open Subtitles | كان هناك تشابه جسدي واضح, أخيرًا بدأت ألاحظه, بين كلّ فتيات "غيلوم". |
'Sert Sevgi' planıyla 'Baba Hiçbir Şey Yapmaz'... planı arasında şaşırtıcı derecede benzerlikler var. | Open Subtitles | هناك تشابه بين خطة الحب القاسي وخطة الاب لا يفعل شيئاً |
ama hepi topu üç beş anormali elediğimde benzerlikler çok şaşırtıcıydı. | TED | ولكن عندما استبعدت مجموعة الاستثناءات هذه، كان عدد التشابهات لا يصدق. |
Odada bıraktığınız sensör pedini incelediğimizde, kurbanla bazı genetik benzerlikler taşıdığınızı fark ettik. | Open Subtitles | عندما نظرت للوح حساس القلب الذي رفعته في الغرفة أدركنا أنك والضحية تشتركون في تشابهات جينية |
Fiziksel benzerlikler rağmen, Ayiana'nın kimyası bizimkinden farklı. | Open Subtitles | عل الرغم من التشابه الخارجي كيمياء الدماغ لدى أيانا مختلفة عنا |
En şaşırtıcı kısmı kendi kültürlerimiz arasındaki benzerlikler. | Open Subtitles | أكثر شئ يدهشني هو أوجه التشابه بين حضارتينا |
Ama geçmişte ve şu anda olanlar arasındaki benzerlikler endişe vericiydi. | Open Subtitles | لكن أوجه التشابه بين الماضى والحاضر مذهلة |
Bununla ilk kurban, Chrissy Watson arasında başka benzerlikler de olduğunu söylememiş miydiniz? | Open Subtitles | هل أقول لكم هناك بعض أوجه التشابه الأخرى بينها وبين مركز فيينا الدولي الأول ، كريسي واتسون؟ |
Belki senin daha önce dikkatini çekmiştir ama son zamanlardaki olaylar arasında rahatsız edici benzerlikler var. | Open Subtitles | على الأرجح أنك سبقتني لهذا لكني، لاحظت بعد التشابه الغير مريح بين هذه الحالة وبعد الحوادث التي شهدناها مؤخراً. |
Ve bu benzerlikler kaynak boyut olan İlk Kaplumbağalara yol gösterecek! | Open Subtitles | وهذا التشابه هو الذي سيقودني إلى مصدر الأبعاد السلحفاة الأصلية |
Doğru. Yaşamı destekleyen gezegenler arasında inanılmaz benzerlikler var görünüyor. | Open Subtitles | هناك تشابه بين الكواكب التى تؤمن وجود الحياة |
Ben öyle demedim ama sen söylediğine göre bariz benzerlikler var. | Open Subtitles | , لم أقل هذا , لكن بما انك ذكرت هذا هناك تشابه كبير |
müzik yıldızları,rock yıldızlarıyla dini figürler arasında... benzerlikler var. | Open Subtitles | ولكن هناك تشابه بين نجوم الموسيقى ونجوم الروك و بين الشخصيات الدينية فكلاهما فى أغلب الأحيان يرتديان |
Ölü ya da diri, gerçek kişilerle olan benzerlikler tamamen rastlantısaldır. | Open Subtitles | أي تشابه بين شخصياتها وشخصيات أخرى سواءً كانت حية أو ميتة فهو بمحض الصدفة. |
Hastamızın fizyolojisi benzerlikler gösteriyor. - Sence Eskiler'den mi? | Open Subtitles | يُظهر المريض المجهول حتماً بعض التشابهات الفيزيولوجية |
Bak şimdi, hani sana genel görelilik ve akışkanlar dinamiğinin denklemlerindeki benzerlikler ile çok büyük bir su kütlesinde Unruh radyasyonunun eşdeğerinin bulunabileceğini söylemiştim ya? | Open Subtitles | هكذا، اسمعي، هل تذكرين عندما قُلت التشابهات بين معادلات النسبية العامة و علم الهيدروديناميكا تقترح |
Tim, algoritman çalışmıyor çünkü diğer soygunlar ve bizimki arasında gizli benzerlikler yok. | Open Subtitles | اوه,تيم الخوارزم لا يعمل لأنه ليس هناك تشابهات مختبأه |
Cinayetler arasında endişelendirici benzerlikler vardı, evet. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك تشابهات منبهة في هذه الجرائم،صحيح |
Yine de avukatlarım benzerlikler konusunda susmak bilmiyorlar. | Open Subtitles | وبالرغم من هذا محاموني أزعجوني بخصوص أوجه الشبه |
Bu fizyolojide bazı enteresan benzerlikler bulacaksınız. | TED | ستشاهدون بعض المقارنات المثيرة في علم وظائف الأعضاء |