Buraya geldiğimizden beri hayatımın nasıl olduğunu tahmin bile edemezsiniz. | Open Subtitles | ليس لديكم أدنى فكرة عن كيف كانت حياتي منذ قدومي إلى هنا |
17 yaşımdan beri hayatımın bir parçası. | Open Subtitles | لقد كان جزء من حياتي منذ أن كنت في السابعة عشر |
Caroline'ın ölümünden beri hayatımın ne kadar sıkıcı geçtiğinin farkına vardım. | Open Subtitles | استلزمني اللقاء بـ"آني" لأدرك مدى كآبة حياتي منذ موت "كارولين". |
Sen gittiğinden beri hayatımın tadı tuzu kalmadı. | Open Subtitles | لم تكن هناك متعة في حياتي منذ أن غادرت |
Maggie liseden beri hayatımın bir parçası değil. | Open Subtitles | ماجي كانت جزء من حياتي منذ الثانوية |
O zamandan beri hayatımın her günü, "yarının çocuğu" sizinle paylaştığımı tahmin ettiğim tek bir basit ancak derin mesaj ile bana konuştu. | TED | في كل يوم من حياتي منذ أن قرأتُ قصيدة "طفل الغد" والتي وجهت رسالة جمعت بين البساطة والعمق أجد في نفسي الحاجة لأشارككم إياها |
Paraguay'dan ayrıldığımızdan beri hayatımın en mutlu anlarını... bu odada yaşadım. | Open Subtitles | أجمل فترات حياتي منذ أن غادرنا (بارغواي) -أمضيتها هنا في هذه الغرفة |