"beri hayatımın" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياتي منذ
        
    Buraya geldiğimizden beri hayatımın nasıl olduğunu tahmin bile edemezsiniz. Open Subtitles ليس لديكم أدنى فكرة عن كيف كانت حياتي منذ قدومي إلى هنا
    17 yaşımdan beri hayatımın bir parçası. Open Subtitles لقد كان جزء من حياتي منذ أن كنت في السابعة عشر
    Caroline'ın ölümünden beri hayatımın ne kadar sıkıcı geçtiğinin farkına vardım. Open Subtitles استلزمني اللقاء بـ"آني" لأدرك مدى كآبة حياتي منذ موت "كارولين".
    Sen gittiğinden beri hayatımın tadı tuzu kalmadı. Open Subtitles لم تكن هناك متعة في حياتي منذ أن غادرت
    Maggie liseden beri hayatımın bir parçası değil. Open Subtitles ماجي كانت جزء من حياتي منذ الثانوية
    O zamandan beri hayatımın her günü, "yarının çocuğu" sizinle paylaştığımı tahmin ettiğim tek bir basit ancak derin mesaj ile bana konuştu. TED في كل يوم من حياتي منذ أن قرأتُ قصيدة "طفل الغد" والتي وجهت رسالة جمعت بين البساطة والعمق أجد في نفسي الحاجة لأشارككم إياها
    Paraguay'dan ayrıldığımızdan beri hayatımın en mutlu anlarını... bu odada yaşadım. Open Subtitles أجمل فترات حياتي منذ أن غادرنا (بارغواي) -أمضيتها هنا في هذه الغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more