ويكيبيديا

    "berlin'de" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في برلين
        
    • من برلين
        
    • في مقاطعات برلين
        
    • إلى برلين
        
    • ببرلين
        
    Zafere giden yolda, Berlin'de tek bir çürük yumurta kalana kadar. Open Subtitles هيا إلى المجد، آخر من يبقى في برلين هو البيضة العفنة.
    Bu konferansı çok şanslı bir zamanda yapıyoruz, çünkü, halen Berlin'de diğer bir konferans yapılmakta. TED نحن نستضيف هذا المؤتمر في وقت مناسب ﻷن هنالك مؤتمر آخر ينعقد في برلين
    Geçen sene Berlin'de gösterimde bir felsefe öğrencisi son katliamların sebebini sordu. TED أثناء عرضهم في برلين السنة الماضية، سألني طالب فلسفة: ما الذي دفع إلى مثل هذه الإغتيالات الأخيرة.
    İşte muhtemelen Berlin'de şimdiye dek görülmüş en dramatik sahnelerden biri. Open Subtitles هذه ربما أكثر المشاهد على الإطلاق إثارة لعملية الخروج من برلين
    Ayrıca oğullarımın gençliğe atıIışını Berlin'de yaşamalarını istiyorum. Open Subtitles اضافة الى ذلك ، انا لا اريد ان يبلغ ابنائي وينضجوا في اي مكان قريب من برلين
    Gelen DAC vatandaşları Berlin'de "Merkez" ve "Friedrich's Grove" Open Subtitles تم استقبال المواطنين الجدد في مقاطعات برلين
    Bunu, Berlin'de Holokost Anıtı'nda çok güçlü bir şekilde hissetmiştim. TED شعرت بذلك بعمق عندما ذهبت إلى برلين ووقفت عند النصب التذكاري للمحرقة.
    Çünkü ben bir Nazi fanatiği değildim. Berlin'de şunu diyebilirdim: Open Subtitles لم أكن نازية متعصّبة :كان يمكننى أن أقول، أثناء وجودى ببرلين
    Berlin'de birkaç kuş beyinli bir şiir yakaladı diye birliklerimi teyakkuza geçirirsem nasıl disiplin sağlarım? Open Subtitles كيف يمكن أن احافظ على الإنضباط إذا أبقيت قواتي في وضع الإستعداد؟ فقط لأن بعض الحمقى في برلين إلتقط هذه القصيده؟
    Berlin'de, General Jodl'ın evindeki bahçe partisinde. Open Subtitles في برلين ، في حفل الحديقة في منزل جنرال جودل
    Berlin'de gittiğim üçüncü restoran, savaştan hemen sonra istasyonda gittiğim sosisli büfesini sayarsak. Open Subtitles هذا ثالث مطعم لى في برلين هذا اذا أحصيت محل النقانق الذى تملكته بجانب المحطة بعد الحرب
    Artık resmi, Hitler ölmüş. Berlin'de yeni bir hükümet var. Open Subtitles اٍنها رسمية ، لقد مات هتلر هناك حكومة جديدة في برلين
    Berlin'de yeni bir hükümet var, tam olarak...15 dakika sonra ihanetten tutuklanacaksınız. Open Subtitles هناك حكومة جديدة في برلين و أنت رهن الاٍعتقال في غضون 15 دقيقة بتهمة الخيانة
    Berlin'de izinde olan o kadar birlik varken beni hatırlaması uzak bir ihtimal. Open Subtitles ولكن مع كل هؤلاء الضباط في اجازات في برلين" محتمل انها لن تتذكرني"
    Herhalde sirk Amsterdam'dayken Berlin'de ne işim olduğunu merak ediyorsundur. Open Subtitles أنت تتساءل ماذا أفعل في برلين بينما السيرك في أمستردام 56 00: 08: 01,521
    Doğu Alman mültecilerin Batı Berlin'de yuva arayışı hareketi, Stalin'in ölüm haberiyle rekor seviyelere ulaştı. Open Subtitles تدفق لاجئوا ألمانيا الشرقية بحثًا عن ملاذ في القطاع الغربي من برلين وصل لمعدلات قياسية (مع نبأ وفاة (ستالين
    "Dünyanın sorunlarının ve gerilimin kaynağı Berlin değil, Moskovadır ve eğer savaş başlarsa, Berlin'de değil Moskova'da başlamış olacak. Open Subtitles إن مصدر الأزمة والتوتر في العالم" هي موسكو، وليست برلين وإذا ما بدأت الحرب فإنها سوف تكون قد بدأت من موسكو وليس من برلين
    Berlin'de edindiğiniz bilgileri aldık. Open Subtitles إستلمنا إنتيل من برلين.
    Sanırım Bourne ve Conklin birlikte çalışıyordu Bourne hala işin içinde ve Berlin'de almaya çalıştığım bilgi... Open Subtitles اعتقد ان (بورن) و (كونكلين)، كانوا يعملانِ سوية. (بورن) مازال متورطا بما كنت احاول شرائه، من معلومات من (برلين).
    Gelen DAC vatandaşları Berlin'de "Merkez" ve "Friedrich's Grove" Open Subtitles تم استقبال المواطنين الجدد في مقاطعات برلين
    Goermann ile görüşme imkanım var. Berlin'de Bakan ile görüşüyor. Open Subtitles سألتقي بالسيد جيرمان الليلة سيذهب إلى برلين للقاء الوزير
    Çünkü ben bir Nazi fanatiği değildim. Berlin'de şunu diyebilirdim: Open Subtitles لم أكن نازية متعصّبة كان يمكننى أن أقول، أثناء وجودى ببرلين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد