Bildiğin gibi bir söz söylemeye hakkı olmayan bir babayım. | Open Subtitles | كما تعلم انا لا املك اي حق بان اكون والدا |
Kutsal baba, senin de Bildiğin gibi hayat bizim için kolay değil. | Open Subtitles | أبـانا الذي في السموات , كما تعلم , الحياة ليست سهلة علينـا |
Bildiğin gibi, bir davayı aydınlatmak için başka birini anlatmak bana yardımcı olur. | Open Subtitles | كما تعلمين, لم أجد شيئاً ليساعدني في تفسير القضية كعرضها على شخص آخر. |
Bildiğin gibi seni virüs ekibine sokmakla ilgili endişeler vardı. | Open Subtitles | كما تعلمين كانت هناك مخاوف من وضعكِ في فريق الفيرس |
Her neyse, hemen buraya gelmeni istedim. Bildiğin gibi... çok seyahat ediyorum. | Open Subtitles | على أية حال، كنت أنوي إحضارك هنا منذ فترة لكن كما تعرف.. |
Bildiğin gibi sana yardım etmekten her zaman mutluluk duyarız Barry. | Open Subtitles | نحن دائما سعداء لتقديم المساعدة، باري، كما تعلمون. |
Bildiğin gibi, bir düello kabul edildiğinde geri adım atamazsın. | Open Subtitles | كما تعلم, عندما تُقبل المبارزات فإنه لا انسحاب في ذلك. |
Bildiğin gibi, iki avcı aynı avın peşine düşerse, genellikle sonunda birbirlerini arkadan vururlar, oysa biz birbirimizi arkadan vurmak istemiyoruz. | Open Subtitles | كما تعلم عندما يقصد صيادان الفريسة نفسها ينتهيان باطلاق النار على بعضهما من الخلف و نحن لا نريد ذلك |
Gerçekten, Bildiğin gibi, aslında, orası yabancı toprağı. | Open Subtitles | بالطبع كما تعلم فهي مدرجة كمنطقة نفوذ أجنبية |
Bildiğin gibi Andrew yaptıkları sayesinde çok para kazandı. | Open Subtitles | كما تعلم اندرو كسب الكثير من المال استحق الكثير من سعيه. |
RAMON: Bildiğin gibi, Müttefikler karını bağışlama isteğini kabul etmişti. | Open Subtitles | كما تعلم التحالف ,وافق على اقتراحك بامهال زوجتك الوقت |
Aslında işimin bir parçası değil ama Bildiğin gibi sorumluluklarımı artırmaya hevesliyimdir. | Open Subtitles | تقنياً ليس جزء من وصف وظيفتي لكن كما تعلم أنا دائماً تواق لتوسيع مسؤولياتي |
İşi nasıl gidiyor anlat. Bildiğin gibi Simon hırslı biri. | Open Subtitles | أخبرني كيف حاله فى العمل سايمون طموح ، كما تعلمين |
Fakat Bildiğin gibi çok fazla beyazla görüşüyor. | Open Subtitles | لكنه و كما تعلمين يتعامل مع الكثير من البيض |
"Bildiğin gibi, filmde programımızın gerisindeyiz ve ayrılmana izin veremeyiz." | Open Subtitles | كما تعلمين يا مارلين أننا متأخرون عن برنامج الفيلم و إننا لن نقبل او نتوافق مع غيابك |
Dinle, Bildiğin gibi henüz bölge müdürünün yapması gerekenleri yapmadık. | Open Subtitles | استمع، كما تعرف نحن لم نملأ منصب المشرف الإقليمي بعد |
Aslında, David, Bildiğin gibi, Londra'da bulunuş nedenim bu. | Open Subtitles | كما تعرف يا ديفيد, هذا هو سبب وجودى فى لندن |
Bildiğin gibi, emme pompası ile ilgili fikrin asırlık geçmişi var. | Open Subtitles | كما تعرف.. فإن مفهوم المضخه الماصه معروف منذ قرن حسنا.. |
Ve Bildiğin gibi, eğer bir insanın sekizde biriysen, nesin öyleyse? | Open Subtitles | و كما تعلمون , إذا كنت الثامنة و احد من الإنسان فأنت ماذا؟ |
Fakat Bildiğin gibi, Kara Muhafızları devamlı etrafında dolaşıyor. | Open Subtitles | لكن كما تعرفين فهى دائما محاطه بواسطة حرسها الأسود |
Bildiğin gibi, o mevkiye ilk oturan Senju Hashirama idi. | Open Subtitles | وكما تعلم أن سينجو هاشيراما هو من أصبح الهوكاجي الأول |
Konuşmayı seviyorum. Bildiğin gibi ben yetenekli bir taklitçiyim. | Open Subtitles | أتمتع بالكلامِ وكما تعرف أَنا ممثل موهوب |
Önemli olan, komik olmadığını düşünmem ve Bildiğin gibi, espri anlayışım kuvvetlidir. | Open Subtitles | ما يهم هو أنني لا أعتقد أنه كان مضحكا. وكما تعلمون جيدا، لدي روح الدعابة والمرح. |
Bildiğin gibi cinsel birleşmenin de hastasıyım. | Open Subtitles | وكما تعلمين, أنا من المعجبين بالجماع منذ قترة طويلة. |
Fakat yine de Bildiğin gibi yap. Hiçbir şey bir bebeği öldürmekten daha onurlu olmaz. | Open Subtitles | لكن افعلها بطريقتك لا يوجد من هو أكثر صدقاً من رضيع ميت |
Ve, Dorothy, sen uçuk istedin, ama küçük,senin de Bildiğin gibi sen de hep uçuk vardı. | Open Subtitles | دورثي .. أنتِ أردتي الهربس لكن صغيرتي هل كنتي تعلمين أن لديك مرض الهربس طوال الوقت |