ويكيبيديا

    "bildin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عرفت
        
    • علمت
        
    • عرفتي
        
    • عرفتِ
        
    • علمتِ
        
    • عرفتَ
        
    • علمتي
        
    • عَرفتَ
        
    • عرفتى
        
    • علمتَ
        
    • حزرت
        
    • علمتى
        
    • علِمت
        
    • خمنت ذلك
        
    • حَصلتَ عليه
        
    - 1,347, dostum, bu kadar hızlısın. - Tek olduğunu nereden bildin? Open Subtitles 1347 يا رجل، لقد لقد حصلت على السرعة كيف عرفت أنها غريبة؟
    Tabii ya, yüzüm. Yeniden doğdum. Ben olduğumu nereden bildin? Open Subtitles نعم، الوجه، قمت بإعادة تجديد كيف عرفت أنه أنا ؟
    ...senin de şikayet ettiğin üzere sana bir şey anlatmadığım halde buraya geldiğini nasıl bildin? Open Subtitles كيف عرفت أنه قادم إلى هنا حيث أنك ذكرت قبل برهة أنني لم اخبرك بأي شيء؟
    ölüyle diri yi şu an ayırt edemediğimi, nasıl bildin? Open Subtitles كيف علمت أنّي لا أستطيع التفريق بين الأحياء والأموات الآن؟
    Elizabeth, bunun benim favori kekim olduğunu nerden bildin? Open Subtitles إليزابيث، كيف عرفتي انها الكعكة المفضلة لي؟
    Bugün döneceğimi nereden bildin? Open Subtitles هكذا أنت فعلت هل عرفتِ بأنني سأعود اليوم؟
    Catherine Tramell'ın senin dosyanı elde ettiğini nasıl bildin? Open Subtitles كيف عرفت أن كاثرين ترامل قد إطلعت على ملفك ؟
    Orada biri olduğunu nasıl bildin? Open Subtitles بحق المسيح، كيف عرفت أن هناك رجل في الداخل؟
    Orada biri olduğunu nasıl bildin? Open Subtitles بحق المسيح، كيف عرفت أن هناك رجل في الداخل؟
    Kuyuya düşen çocuk. Sadece bir oyun olduğunu nereden bildin? Open Subtitles الولد الذى كان في البئر من اين عرفت انها كانت مزحة
    Sadece bir oyun olduğunu nereden bildin? Open Subtitles الولد الذى كان في البئر من اين عرفت انها كانت مزحة
    - Amerikalı olduğunu nereden bildin? Open Subtitles الفتاة الأمريكية ـ كيف عرفت أنها أمريكية؟
    Doktor David Ravell. Ama nasıl bildin? Open Subtitles إسمه الدكتور ديفيد رافيل لكن ، كيف عرفت ِ ذلك ؟
    Prue'nun vaktinde anlayacağını nasıl bildin? Open Subtitles كيف عرفت بأنّها ستكتشف الخطة في الوقت المناسب؟
    Ya sen küçük medyum, Duvarın arkasında bir oda olduğunu nasıl bildin? Open Subtitles وانت ايها النفسانى الصغير, كيف عرفت انة يوجد غرفة هناك؟
    Kim olduğumu bilmiyorsan orada çalınacak 43 milyon olduğunu nereden bildin? Open Subtitles إذا كنت لا تعرفني، كيف علمت أنه هناك 43 مليونًا لتسرقهم؟
    Şampanyayı severim. İçkimin kalmadığını nereden bildin? Open Subtitles احب الشمبانيا كيف علمت ان الخمر نفذت من عندي؟
    Onun takma adının büyük kovboy olduğunu nasıl bildin? Open Subtitles هل أنا مجنونة ؟ كيف عرفتي أن لقبه هو راعي البقر العظيم ؟
    Yardım etmek için orada olman gerektiğini nereden bildin? Open Subtitles كيف عرفتِ بأنكِ يجب أن تكوني هناك لمساعدتي؟
    Kimsede bebek yüzü dövmesi olup olmadığını sorduğunda, "Evet" diyeceklerini nereden bildin? Open Subtitles كيف علمتِ عندما سألتِ أن كان أحد لديه وشم لوجه طفل أنهم سيقولون نعم
    Neden anlamadığımı bilmiyorum. Sen nasıl bildin? Open Subtitles لا أعرف لماذا لم أكتشف ذلك كيف عرفتَ أنتَ بذلك؟
    Susan, bunların burada olduklarını nasıl bildin? Open Subtitles سوسان , كيف علمتي بوجود هذه الاشياء هنا؟
    Hüzünlüyken beni neşelendirmeyi hep bildin. Open Subtitles عَرفتَ دائماً كَيفَ يُعارضُني فوق متى أنا كُنْتُ أزرقَ.
    "Bukalemunlar İçin Müzik" Bunu istediğimi nereden bildin? Open Subtitles موسيقى الحرباء كيف عرفتى أننى أريد هذه الرواية؟
    Beraber görev yaptığımızı nereden bildin? Open Subtitles كيف علمتَ بأننا خدمنا معاً ؟
    - Aman Tanrım. Kupa yedili. Doğru bildin. Open Subtitles يا إلهي صحيح ، إنها 7 القلوب ـ آش ، لقد حزرت الورقة الصحيحة
    Bugün doğum günü olduğunu nereden bildin? Open Subtitles كيف علمتى أن اليوم عيد ميلادها ؟
    Ama dün gece sen bildin. Open Subtitles لكنكَ علِمت في الليلة الماضية
    bildin. Open Subtitles حَصلتَ عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد