Sonunda, web sitesini kapatmak için DMCA bildirisi çıkarabilecek özel bir şirkete denk geldim. | TED | فى النهاية عثرت على شركة خاصة لتصدر بيان بحقوق النشر الالكترونية الألفية لإغلاق الموقع |
Bizim muhteşem yerleşkemizi ziyaretin hakkında bir basın bildirisi yayınlamak istiyordum. | Open Subtitles | اود أن أصدر بيان صحفي أنكي جئتي لزيارة حرمنا الجامعي |
Kaçarsan ifşa bildirisi koyarlar, hayatın boyunca kaçak yaşarsın. | Open Subtitles | إذا هربت، سيضعو إشعار بالحرق عليك وستكون هارباً للأبد |
Devrim Kahramanları, Şehitlik bildirisi'dir." | Open Subtitles | إشعار عن استشهاد الرجال الأبطال |
Bağımsızlık bildirisi'nin imzalanışını görmek istediğini farz edelim. | Open Subtitles | قل إنك تريد أن ترى توقيع إعلان الإستقلال. |
imparator Napolyon adina ve insan Haklari bildirisi'ne göre ispanyol Engizisyonu'nun yürürlükten kaldirildigini bildirmek için geldik. | Open Subtitles | بإسم الإمبراطور نابليون وبرسالة إعلان حقوق الإنسان والمواطن نعلن بموجب هذا إلغاء محكمة التفتيش الإسبانية |
Sıkıyönetim bildirisi gerekmiyor. | Open Subtitles | لا داعي لإعلان الأحكام العرفية |
Misyonlarımız hakkında, bu okul hakkında Yapılan bu basın bildirisi, Teşkilatı dışa açma yönündeki çabalarım... | Open Subtitles | هذا البيان الصحفي حول مهمّاتنا، والمدرسة، وجهودي لإبقاء الوكالة صامدة... |
Bir milyonerin başına nasıl gelir bilmem ama maktulün posta kutusunda iki adet "yetersiz kredi" bildirisi buldum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف هذا يحدث لمليونير، لكنّي وجدتُ "ملاحظتين "رصيد غير كافي في صندوق بريد ضحيّتنا |
Yoksa siz de mi bir basın bildirisi basmayla Dünya'nın kaynaklarını yok etmekten korkuyorsunuz? | Open Subtitles | هل أنتم خائفون لهذه الدرجة من افساد مصادر الأرضِ الطبيعية من خلال اصدار بيان صحفي؟ |
Neyi neden yaptığınla ilgili basın bildirisi yayınlayacağım. | Open Subtitles | على ان اصدر بيان صحفى لافسر ما فعلت و لماذا |
Şurayı dinleyin: Çıplak fotoğrafları çeken ve paylaşanlar o selfie'lerin haklarına sahipler, yani içeriği kaldırmak için DMCA bildirisi çıkarabilirler. | TED | لذلك استمع لهذا الأشخاص الذين يلتقطون و ينشرون صورا عارية لديهم حق التحكم فى هذه الصور لذلك من المفترض ان يتمكنوا من إصدار بيان بقانون حقوق النشر الإلكترونية الألفية لإزالة المحتوى |
Saat 18:00'e kadar Lizbon bildirisi İngilizceye çevrilmiş olsun. | Open Subtitles | "وأيضاً إحرصي على ترجمة بيان "لشبونة . إلى اللغة "الإنجليزية" ، بحلول السادسة |
Personel Çalışma bildirisi, TA-44 ve yeni güvenlik iznin için geçmiş soruşturması gibi. | Open Subtitles | مثل إشعار دائرة الموظفين و TA - 44 و استطلاع عن الخلفية |
Bundan sonra hizmet kesintisi, fakirlik belgesi, tahliye bildirisi ve işsizlik belgesi getirenlere bedava içki. | Open Subtitles | حسنا، من الآن فصاعداً خليط من أرخص المشروبات مجاني للجميع من يأتي بإنذار قطع المياه أو للكهرباء إشعار للإخلاء، أو حقير عاطل عن العمل |
Hakkında bir yakılma bildirisi var. | Open Subtitles | لدينا إشعار بطردك |
Ama toplum içinde üstünü değiştirirsen neler olabileceğini anlatan bir kamu bildirisi vardı. | Open Subtitles | لكنه كان إعلان خدمة عامة لتوضيح ما يمكن أن يحدث إذا قمت بتغيير ملابسك في الأماكن العامة. |
Sanırım halk dizginliyor. Özgürlük bildirisi'ni ikinci kez seçilmemden bir buçuk yıl önce imzaladım. | Open Subtitles | حسناً, الشعب يفعلون ذلك على ما أعتقد وقعت إعلان التحرير منذ سنة ونصف |
Bugünün bildirisi yeni bir bölüm açtı daha güvenli ve yardımcı bir dünyanın, daha umutlu bir dünyanın peşindeyiz. | Open Subtitles | إعلان اليوم يمثل فصلاً آخر في السعي نحو عالم آمن عالم متعاون شكراً لكم |
- Bağımsızlık bildirisi'nin ilk hali değilmiydi? | Open Subtitles | ألم يكن ذلك الإعلان شرارة البدء... لإعلان الإستقلال؟ |
Geniş basın bildirisi bu akşam olacaktır. | Open Subtitles | سنتابع هذا البيان ببيان موجز هذا المساء |
Bir milyonerin başına nasıl gelir bilmem ama maktulün posta kutusunda iki adet "yetersiz kredi" bildirisi buldum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف هذا ،يحدث لمليونير لكنّي وجدتُ ملاحظتين "رصيد غير كافي" في صندوق بريد ضحيّتنا |
APB yazılımının indirmesinde artışlar yaşadık, ve daha fazla suç bildirisi almaya başladık. | Open Subtitles | ونحن لدينا تصاعد في تحميلات تطبيق أ.ب.ب ولدينا مجموعة من تبليغات الحوادث تأتينا |