ويكيبيديا

    "bileğinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • معصمها
        
    • معصمه
        
    • كاحلك
        
    • كاحله
        
    • رسغها
        
    • معصمك
        
    • كاحل
        
    • رسغه
        
    • كاحلها
        
    • الكاحل
        
    • برسغها
        
    • الرسغ
        
    • معصم
        
    • على رسغِه
        
    • رسغك
        
    Kızın sol Bileğinde dört at dövmesi var. Open Subtitles و لديها وشم على معصمها الأيسر , من اربعة أحصنة
    Görüşüne göre hastamızın sol Bileğinde Colles kırığı var. Open Subtitles يبدو أن مريضتك لديها كسر مضاعف في معصمها الايسر
    Oğlunu kaybettin yahu. Kaybolmadı. Bileğinde valiz numarası var ya. Open Subtitles لقد أضعت إبننا إنه ليس ضائع، لديه علامه على معصمه
    Tabancayı tutan elinin Bileğinde dövme var. Open Subtitles الرجل يحمل وشماً على معصمه اليد تحمل لبان
    Bileğinde bir sorun gözükmüyor. Minik bir burkulma, bu yeterli olacaktır. Open Subtitles يبدو أن كاحلك بخير، إنـّه ألتواء بسيط هذا سيساعدك
    Kont Olaf'ın Bileğinde göz dövmesi vardı. Çocuklar için her şeyi yaparım. Open Subtitles أولوف كان عنده وشم عين على كاحله أى شئ للأولاد
    Ama Bileğinde yara yok. Bu, onun kanı olamaz, müfettiş. Open Subtitles لايوجد هناك جروح على رسغها أيُها المحقق، لايمكن أن يكون هذا دمها.
    Bileğinde bir lastik bant vardı ve omzunda bir örümcek. Open Subtitles كان لديك شريط مطاطي على معصمك , و عنكبوت على كتفك .
    Kurbanımızın Bileğinde titanyum eklem varmış. Birazdan çıkartacağım. Open Subtitles ضحيتنا كانت تملك مفصل كاحل مصنوع من التيتانيوم وسـأقوم بفكه
    İyi olacak. Bileğinde sadece kılcal bir çatlak var. Yerine oturttuk. Open Subtitles ستكون بخير، مجرّد كسر نحيل في معصمها وقد جبّرناه.
    İyi olacak. Bileğinde sadece kılcal bir çatlak var. Yerine oturttuk. Open Subtitles ستكون بخير، مجرّد كسر نحيل في معصمها وقد جبّرناه.
    Bileğinde bir sorun var ama bakmama izin vermiyor. Open Subtitles هناك مشكلة في معصمها لكنها لا تدعني ألقي نظرة
    Bana saldıran adamın sağ Bileğinde dövme vardı. Bu adamın yok. Open Subtitles الرجل الذي هاجمني يحمل وشما على معصمه الأيمن ، أما هذا فلا
    Adam evsizdi fakat Bileğinde kırmızı bir kurdele vardı. Open Subtitles القتيل كان مشرّدا لكن لديه شريط أحمر مربوطًا حول معصمه
    Ayak Bileğinde sürekli takılı kalacak. Open Subtitles الآن ، سيبقى هذا على كاحلك دائماً
    Ben senin Bileğinde görmedim, anne. Open Subtitles لا أرى وحداً على كاحلك يا أمّي.
    Kurbanın Bileğinde bağlanma izi yok muydu? Open Subtitles أليس لضحيتنا علامات أربطة على كاحله ؟
    Bileğinde 2. derecede yanık var. Open Subtitles لديها حرق درجة ثانية على رسغها
    - Cihazın içeriden nasıl kırıldığını anlamaya çalışıyordum ama seni bulduğumuzda hâlâ Bileğinde takılıydı ki bu bir anlam ifade etmiyor. Open Subtitles -لذلك، كنت أفكر كيف أن قارئ النبض بدا وكأنه متضرر من الداخل، ومع ذلك كان مازال في معصمك لما وجدناك..
    El Bileğinde çatlak var, ayak bileği burkulmuş ve burnu kırılmış. Open Subtitles هناك كسر شعري في المعصم و كاحل ملتو وانف مكسور
    Bu cihaz, Bileğinde, derinin altına yerleştirilen radyo frenkanslı kimlik vericisidir. Open Subtitles وهو نشط و مستمر بالارسال تم إدخاله تحت جلد الأنسجة فى رسغه
    Bileğinde bir çeşit sakatlanma olduğunu hatırlıyorum, bir sargı ve koltuk değnekleri vardı. TED مازلت أذكر , كان كاحلها مصابا نوعا ما ضمادة آس وعكازات
    Bulantı, kusma ve ayak Bileğinde şişme gibi böbrek yetmezliği belirtilerini hamilelik belirtileriyle karıştırmış olabilir. Open Subtitles الأعراض المبكرة للفشل الكلوي هي الغثيان و القئ و تورم الكاحل ربما لم تفرقها عن غثيان الصباح
    Hasta 17 yaşında, bayan. Bileğinde sıyrıklar ve travma olduğu görülüyor. Open Subtitles فتاة سنها 17 عام تأتي بسحجات و صدمة برسغها
    Dinleyin, herkes kelepçenin bir halkasını Bileğinde tutmalı. Open Subtitles لكن اسمع, كل شخص يبقى كفا واحد على الرسغ فى كل الاوقات
    Bileğinde ve yanağında kırık bir kemik vardı. Open Subtitles كان لديّها معصم مكسور، كان لديّها عظم خدّ مكسور
    Bileğinde ip izleri var. Diğerine de bir bakar mısın? Open Subtitles أنا عِنْدي البعضُ علامات رباطِ على رسغِه.
    Bileğinde parmaklarımı hissedeceksin. Open Subtitles حسناً، ستشعر بأناملي على رسغك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد