ويكيبيديا

    "bile umurumda değil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا يهمني
        
    • لا أكترث إن
        
    • لا آبه حتى
        
    • انا لا اهتم
        
    • ولا يهمني
        
    • يهمني حتى
        
    • يهمني لو
        
    • لا يهمنى إن
        
    • لا يهمنى اذا
        
    • لا أبالي إن
        
    • لا أبالي إنْ
        
    • لا أبالي لو
        
    • لا أركز
        
    • لا أهتم إذا كنت
        
    • لا أهتم ان
        
    Bayan Avon'u çağırsalar bile umurumda değil. Bir Denizciyi öldürdüler. Open Subtitles لا يهمني إن اتصلا حتى بخبيرة التجميل لقد قتلا ضابطاً
    Karısı doğum yapan biri olsa bile umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني إذا كانت زوجة أحد الآشخاص تلد الآن
    Ne kadar hasta olduğun ya da yatakta Beyoncé ile olman bile umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني ان كنت مريضا جدا او نائم مع بيونسي
    - Suratına omuz üstü roketatar fırlatıcısı doğrultulmuş olsa bile umurumda değil! Open Subtitles لا أكترث إن كان هنالك قذيفة محمولة على الكتف مليئة بالصواريخ , موجهة إلى رأسه
    Elmaslar bile umurumda değil. Open Subtitles لا آبه حتى بالماس
    Kaliforniya'nın her santimini aramak zorunda kalsak bile umurumda değil. Open Subtitles انا لا اهتم اذا يجب علينا ان نمشط كل بوصة في كاليفورنيا
    Biftek yiyeceğim eve dönerken bütün inekler bana kötü baksa bile umurumda değil. Open Subtitles سوف اتناول ستيك ولا يهمني ان رمقتني كل بقرة في الطريق الى المنزل بنظرة سيئة
    Ne kadar hasta olduğun ya da yatakta Beyoncé ile olman bile umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني ان كنت مريضا جدا او نائم مع بيونسي
    Gaga koysan bile umurumda değil. Farklı gözükeceğim. Tanıştığımızda, "Selam, nasılsın? Open Subtitles لا يهمني أذا سأكون قبيح لكني سأكون شخص مختلف
    Gaga koysan bile umurumda değil. Farklı gözükeceğim. Tanıştığımızda, "Selam, nasılsın? Open Subtitles لا يهمني أذا سأكون قبيح لكني سأكون شخص مختلف
    Dans eden bir hıyarla ilgili olsa bile umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني إن كان الفيلم عن خِيار يهز وركه
    Örgü Ören Amerikalılar Derneği olsa bile umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني إذا كانت جمعية المشتغلون بالحياكة
    Hukuk fakültesinden yeni mezun olsa bile umurumda değil. Open Subtitles انها السنة الاولى له لا يهمني اذا كان خارج للتو من كلية القانون
    - Yürütmüşsün topu işte. - Ona dokunmam bile, umurumda değil. - Sen mi aldın? Open Subtitles لقد سرق كرتي ؛ أنا لم ألمسها ؛ لا يهمني ؛ أنتَ هل هي معك ؟
    Hademelik yapsan bile umurumda değil. Ne yaptığın beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles لا أكترث إن كنت بوابًا حتى , لا أكترث أي وظيفة ستعمل
    Joey Heatherton ile yatıyor olsa bile umurumda değil. Open Subtitles لا آبه حتى لو كان بالسرير مع (جوي هيذرتون).
    Hayır, istemezdim. Hayatta bir daha görmesem bile umurumda değil. Open Subtitles انا لا اهتم,فى الحقيقة, انا لايهمنى ان لم ارى جوانا ثانية
    Popülerliğim, Charles Manson'ın popülerliğinin altına düşse bile umurumda değil. Open Subtitles سيكون ذلك لأنني أريد الذهاب للحرب ولا يهمني إن قلت شعبيتي أو زادت
    Her odayı aramak zorunda kalsak bile umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني حتى لو اضطررت للبحث في كل غرفة
    Su ısıtıcısana bomba koymuş olsa bile umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني لو أنها وضعت قنبلة منزلية الصنع داخل سخانة المياة
    Senin bir kamyon ya da lokomotif tarafından ezilmen bile umurumda değil. Open Subtitles أنا لا يهمنى إن كانت قد صدمتك شاحنة ثم أتت عليك معبدة الطرق
    Hayatımın geri kalanını hapiste geçirsem bile umurumda değil. Open Subtitles لا يهمنى اذا ما قضيت بقية حياتى فى السجن بتهمة الخيانة العظمى
    Açık kalp ameliyatında olsa bile umurumda değil. Open Subtitles لا أبالي إن كان في خضم عملية جراحية لقلب مفتوح
    Bak, ikimiz de 65 yaşına gelip, Henry'nin çocukları olana kadar evlenmesek bile umurumda değil. Open Subtitles اسمعي، لا أبالي إنْ لمْ نتزوّج حتّى نبلغ الـ 65 و(هنري) رُزق بأولاد، اتّفقنا؟
    Bakterileri yalamış olsa bile umurumda değil zira akciğer şikayeti yok. Open Subtitles لا أبالي لو رآها تلعق طبقاً من العصيّات، فلا يوجد خطب بالرئة
    Her şeyi yanlış yazsanız bile umurumda değil. Open Subtitles لا أركز اذا ارتكبتوا أخطاء إملائيّة
    Bak, yarı maymun yarı şebek olsan bile umurumda değil. Seni buradan çıkartıyorum. Open Subtitles لا أهتم إذا كنت نص قرد أو نص أو نصف قردة، أنني أخرجكَ من هنا
    Bu yüzden onu mutlu etmek için... günde 20 saat çalışmam gerekse bile umurumda değil. Open Subtitles لذا لا أهتم ان كان علي أن أعمل لمدة 20 ساعة باليوم لأبقيها سعيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد