Bayan Avon'u çağırsalar bile umurumda değil. Bir Denizciyi öldürdüler. | Open Subtitles | لا يهمني إن اتصلا حتى بخبيرة التجميل لقد قتلا ضابطاً |
Karısı doğum yapan biri olsa bile umurumda değil. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كانت زوجة أحد الآشخاص تلد الآن |
Ne kadar hasta olduğun ya da yatakta Beyoncé ile olman bile umurumda değil. | Open Subtitles | لا يهمني ان كنت مريضا جدا او نائم مع بيونسي |
- Suratına omuz üstü roketatar fırlatıcısı doğrultulmuş olsa bile umurumda değil! | Open Subtitles | لا أكترث إن كان هنالك قذيفة محمولة على الكتف مليئة بالصواريخ , موجهة إلى رأسه |
Elmaslar bile umurumda değil. | Open Subtitles | لا آبه حتى بالماس |
Kaliforniya'nın her santimini aramak zorunda kalsak bile umurumda değil. | Open Subtitles | انا لا اهتم اذا يجب علينا ان نمشط كل بوصة في كاليفورنيا |
Biftek yiyeceğim eve dönerken bütün inekler bana kötü baksa bile umurumda değil. | Open Subtitles | سوف اتناول ستيك ولا يهمني ان رمقتني كل بقرة في الطريق الى المنزل بنظرة سيئة |
Ne kadar hasta olduğun ya da yatakta Beyoncé ile olman bile umurumda değil. | Open Subtitles | لا يهمني ان كنت مريضا جدا او نائم مع بيونسي |
Gaga koysan bile umurumda değil. Farklı gözükeceğim. Tanıştığımızda, "Selam, nasılsın? | Open Subtitles | لا يهمني أذا سأكون قبيح لكني سأكون شخص مختلف |
Gaga koysan bile umurumda değil. Farklı gözükeceğim. Tanıştığımızda, "Selam, nasılsın? | Open Subtitles | لا يهمني أذا سأكون قبيح لكني سأكون شخص مختلف |
Dans eden bir hıyarla ilgili olsa bile umurumda değil. | Open Subtitles | لا يهمني إن كان الفيلم عن خِيار يهز وركه |
Örgü Ören Amerikalılar Derneği olsa bile umurumda değil. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كانت جمعية المشتغلون بالحياكة |
Hukuk fakültesinden yeni mezun olsa bile umurumda değil. | Open Subtitles | انها السنة الاولى له لا يهمني اذا كان خارج للتو من كلية القانون |
- Yürütmüşsün topu işte. - Ona dokunmam bile, umurumda değil. - Sen mi aldın? | Open Subtitles | لقد سرق كرتي ؛ أنا لم ألمسها ؛ لا يهمني ؛ أنتَ هل هي معك ؟ |
Hademelik yapsan bile umurumda değil. Ne yaptığın beni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | لا أكترث إن كنت بوابًا حتى , لا أكترث أي وظيفة ستعمل |
Joey Heatherton ile yatıyor olsa bile umurumda değil. | Open Subtitles | لا آبه حتى لو كان بالسرير مع (جوي هيذرتون). |
Hayır, istemezdim. Hayatta bir daha görmesem bile umurumda değil. | Open Subtitles | انا لا اهتم,فى الحقيقة, انا لايهمنى ان لم ارى جوانا ثانية |
Popülerliğim, Charles Manson'ın popülerliğinin altına düşse bile umurumda değil. | Open Subtitles | سيكون ذلك لأنني أريد الذهاب للحرب ولا يهمني إن قلت شعبيتي أو زادت |
Her odayı aramak zorunda kalsak bile umurumda değil. | Open Subtitles | لا يهمني حتى لو اضطررت للبحث في كل غرفة |
Su ısıtıcısana bomba koymuş olsa bile umurumda değil. | Open Subtitles | لا يهمني لو أنها وضعت قنبلة منزلية الصنع داخل سخانة المياة |
Senin bir kamyon ya da lokomotif tarafından ezilmen bile umurumda değil. | Open Subtitles | أنا لا يهمنى إن كانت قد صدمتك شاحنة ثم أتت عليك معبدة الطرق |
Hayatımın geri kalanını hapiste geçirsem bile umurumda değil. | Open Subtitles | لا يهمنى اذا ما قضيت بقية حياتى فى السجن بتهمة الخيانة العظمى |
Açık kalp ameliyatında olsa bile umurumda değil. | Open Subtitles | لا أبالي إن كان في خضم عملية جراحية لقلب مفتوح |
Bak, ikimiz de 65 yaşına gelip, Henry'nin çocukları olana kadar evlenmesek bile umurumda değil. | Open Subtitles | اسمعي، لا أبالي إنْ لمْ نتزوّج حتّى نبلغ الـ 65 و(هنري) رُزق بأولاد، اتّفقنا؟ |
Bakterileri yalamış olsa bile umurumda değil zira akciğer şikayeti yok. | Open Subtitles | لا أبالي لو رآها تلعق طبقاً من العصيّات، فلا يوجد خطب بالرئة |
Her şeyi yanlış yazsanız bile umurumda değil. | Open Subtitles | لا أركز اذا ارتكبتوا أخطاء إملائيّة |
Bak, yarı maymun yarı şebek olsan bile umurumda değil. Seni buradan çıkartıyorum. | Open Subtitles | لا أهتم إذا كنت نص قرد أو نص أو نصف قردة، أنني أخرجكَ من هنا |
Bu yüzden onu mutlu etmek için... günde 20 saat çalışmam gerekse bile umurumda değil. | Open Subtitles | لذا لا أهتم ان كان علي أن أعمل لمدة 20 ساعة باليوم لأبقيها سعيدة |