ويكيبيديا

    "bilgeliğini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حكمة
        
    • الحكمة
        
    • حكمتك
        
    • حكمته
        
    • حكمتها
        
    Bir de okumayı bilmeyen ama Baba'nın bilgeliğini anlayan vahşiler var. Open Subtitles والمتوحشين الذين لا يستطيعون القراءة على الإطلاق الذين يفهمون حكمة الآب.
    Pek çoğu, StoryCorps'a bir veya iki sene hizmet etti, ülkeyi dolaştı ve insanlık bilgeliğini bir araya topladı. TED معظمهم خدموا لسنة أو سنتين مع ستوريكوربس يقطعون البلاد لجمع حكمة البشرية.
    Saf hoşgörünün üstünden yükselmek ve biz onları tanıyana kadar yalnızca bir yaftadan ibaret olan herkesi kabullenmek için çağımızın bilgeliğini ne zaman kucaklayacağız? TED متى سنبرز حكمة عصرنا وأن نسمو الى التسامح وأن نقبلَ كل من وضعناه تحت تسمية الى أن نعرفه جيداً
    Şimdi aslı mesele kişinin kendi bilgeliğini ortaya çıkarması. TED أصبح التحدي اليوم هو تمكين الفاعلينفي التربية من تقديم تلك الحكمة.
    Ama Ölümsüzlerin bilgeliğini fethetmek için bizler de bilge olmalıyız. Open Subtitles ولكن للاستيلاء على الحكمة من الخالدين نحنُ أيضاً يجب أن نُصبح رجال حُكماء
    Metaforlar yoluyla... senin soğuk kanlılığını ve bilgeliğini almaya çalışıyorum. Open Subtitles ولكن انا احاول ان اسحب بعض من حكمتك الخفية بواسطة الاقتباسات
    bilgeliğini ve sevgisini kendini düşünmeden verdi. Open Subtitles أعطى بدون أنانية من حكمته وحبه
    Bilgeliğimizi yitirmiş gibiyiz, yerli insanların bilgeliğini. TED يبدو أننا فقدنا الحكمة، حكمة السكان الأصليين.
    Ben de onun öyküsünün bilgeliğini insanlarımıza aktardım. Open Subtitles ولقد نقلت حكمة قصته ـ ـ ـ إلى شعبنا ـ ـ ـ
    Tanrım, gece gündüz sana dua ediyorum bana Hazreti Yakup'un sabrını, ve Hazreti Süleyman'ın bilgeliğini vermen için. Open Subtitles إلهي إني اصلي لك ليل نهار لتمنحنى صبر أيوب تمنحنى حكمة سليمان
    Ve onlara halkımızı kurtaracak olan atalarımızın bilgeliğini sorabiliyordu. Open Subtitles والتي تملك حكمة أجدادنا من أجل إنقاذ شعبنا
    Çiçek açmış bir çiçeğiniz yoksa çiçek açma bilgeliğini nasıl elde edebilirsiniz? Open Subtitles ولكنك الآن يمكنك الحصول على حكمة لتفتيح زهرة إذا ما كنت لم تفعل بعد؟
    Bazıları sokaklardan gelen bu çocuğun bilgeliğini sorguladı. Open Subtitles بعض الشكوك حالت في حكمة جلب ولد من الشوارع إلى عائلتي.
    Sonsuzluğun bilgeliğini simgeleyen eski sembol. Open Subtitles إنها علامة القدماء التي ترمز نحو حكمة الخلود.
    Sonsuzluğun bilgeliğini simgeleyen eski sembol. Open Subtitles إنها علامة القدماء التي ترمز نحو حكمة الخلود.
    Yüzyılların bilgeliğini içerdiklerinden bahsetmiyorum bile. Open Subtitles ليست لتشير الى الحكمة التى كانت موجودة فى هذة القرون
    Yüzyılların bilgeliğini içerdiklerinden bahsetmiyorum bile. Open Subtitles ليست لتشير الى الحكمة التى كانت موجودة فى هذة القرون
    Ak düşmüş sakalları yılların tecrübesi ve bilgeliğini işaret ediyor. Open Subtitles لحيته البيضاء تُظهر سنواتٍ من الحكمة والخبرة
    bilgeliğini ne için kullanacaksın şimdi? Open Subtitles ما فائدة حكمتك الآن ؟ ليست هناك إجابة ؟
    Dilerim ki diğer insanlar da senin bilgeliğini anlar. Open Subtitles أتمنى من الاخرون ان يكونوا فهموا حكمتك
    Bana neden Dutch dediğini hiç anlamadım ama o zamanki bilgeliğini hâlâ koruduğuna inanıyorum. Open Subtitles لم أفهم قط لما أطلق علي "مخادع"؟ أعتقد أن حكمته عتيقة للغاية
    Birleşirken, Garshaw'ın tüm bildiğini ve bilgeliğini alıyorum. Open Subtitles عند الإندماج ، أحصل على كل معرفة جارشاو و حكمتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد