ويكيبيديا

    "bilgin var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعرف أي شيء
        
    • تعرف شيئاً
        
    • لديك معلومات
        
    • لديك معرفة
        
    • تعلم أي
        
    • تعرف اي شئ
        
    • هل تعرف أيّ
        
    • تعرف أي شئ
        
    Marcello, frijitlik konusunda bir bilgin var mı? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن البرود الجنسي يا فابريسيو ؟
    Karşılıklı fonlar veya bireysel emeklilik hakkında bilgin var mı? Open Subtitles هل تعرف شيئاً عن صناديق الاستثمار المشترك أو ترتيبات التقاعد الفردية؟
    Charlie Merriweather cinayeti ile ilgili bir bilgin var mı? Open Subtitles هل لديك معلومات حول مقتل تشارلى ميروذر؟
    Spenser, bant genişliği işleminde, buradaki herkesten daha çok bilgin var. Sana ihtiyacım var. Open Subtitles سبنسر , لديك معرفة فريدة بهذا الأمر أكثر من أيّ شخص هنا ؟
    GarageBand uygulaması hakkında bir bilgin var mı? Open Subtitles هل تعلم أي شئ عن "غاراج باند" -التطبيق ؟
    Majihal hakkında bilgin var mı, ağabey? Open Subtitles هل تعرف اي شئ عن هذا الرجل المدعوا ماجيهل؟
    Ama bir bulaşıkçı işe başlayacaktı. Bununla ilgili bilgin var mı? Open Subtitles هناك غاسل صحون تم طلبه هل تعرف أيّ شيء بهذا الشأن ؟
    Meta-veri dosyaları hakkında bir bilgin var mı? Open Subtitles هل تعرف أي شئ عن ملفات البيانات المتغيرة ؟
    Taşıyıcı dinamikler, yapısal kalibrasyon bütünlüğü hakkında hiç bilgin var mı? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن الحاملات الديناميكيات؟ قياس السلامة الهيكلية؟
    Genç adam, toprak hakkında hiç bilgin var mı? Open Subtitles أيها الشاب ، هل تعرف أي شيء عن الأرض ؟
    Bu konuda bilgin var mı? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن ذلك؟
    — Cerrahlık bilgin var mı? Open Subtitles ــ هل تعرف شيئاً عن الجراحة؟
    Olayla ilgili bilgin var mı? Open Subtitles هل تعرف شيئاً عن هذا ؟
    Arabalar hakkında bilgin var mı? Open Subtitles هل ... هل تعرف شيئاً بشأن السيارات ؟
    Charlie Merriweather cinayeti hakkında bir bilgin var mı? Open Subtitles هل لديك معلومات حول مقتل تشارلى ميروذر؟
    Bir sonraki görevim hakkında bilgin var mı? Open Subtitles هل لديك معلومات عن مهمّة التالية؟
    - Herhangi bir akrabası ile ilgili bağlantı bilgin var mı? Open Subtitles هل لديك معلومات عن أتصال بقريب؟
    Bir simyacı olduğuna göre, maden cevherleri hakkında bilgin var, değil mi? Open Subtitles بما انك كيميائي,لديك معرفة برواسب الخام اليس كذلك؟ ,
    Onlar hakkında da bilgin var mı? Open Subtitles هل لديك معرفة بهم أيضا؟
    Roosevelt hakkında herhangi bir bilgin var mı oğlum? Open Subtitles بُني ، هل تعلم أي شيء عن السيد (روزفلت) ؟
    Bu konuda bir bilgin var mı? Open Subtitles هل تعلم أي شئ بخصوص هذا؟
    Nick, seni rahatsız ettiğim için üzgünüm, ...ama dün gece yaşanan vandalizm hakkında herhangi bir bilgin var mı? Open Subtitles نيك, اكره ان ازعجك ولكن هل تعرف اي شئ عن التخريب ليلة امس؟
    Biyolojik silahlarla ilgili bilgin var mı? Open Subtitles هل تعرف اي شئ عن الاسلحة الوراثية ؟
    Ama bir bulaşıkçı işe başlayacaktı. Bununla ilgili bilgin var mı? Open Subtitles هناك غاسل صحون تم طلبه هل تعرف أيّ شيء بهذا الشأن ؟
    - Silahlar hakkında bilgin var mı? Open Subtitles ـ هل تعرف أي شئ عن الأسلحة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد