ويكيبيديا

    "bilimi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العلم
        
    • العلوم
        
    • علم
        
    • علوم
        
    • العلمية
        
    • العلمي
        
    • للعلم
        
    • العِلم
        
    • بعلم
        
    • عِلم
        
    • العلمى
        
    • العِلْم
        
    • علمية
        
    • وعلم
        
    • وعلوم
        
    Yani, bilinç öznel ve bilim nesnel olduğu için bilincin nesnel bir bilimi olamayacağına dair itiraz, bir kelime oyunu. TED فالاعتراض القائل أنك أنت لا تستطيع أن يكون لديك علم موضوعي للوعي لأنه ذاتي و العلم موضوعي، هذا تلاعب لفظي
    Elimizden geleni yaptık, ama tıp bilimi o kadar ilerlemedi. Open Subtitles فعلنا كل ما بإستطاعتنا لكن العلم الطبي لم يتقدم كثيراً
    Jeffersonian'da çalışan diğer bilim adamları gibi Dr. Brennan'da bilimi içgüdülerine tercih eder. Open Subtitles مثل الجميع في مركز جيفيرسون أيتها الطبيبة برينان نفضل العلم على الجهاز الهضمي
    İşi bilimi politikacılara açıklamak ve bu bağlamda yararlı bir yetenek. Open Subtitles وظيفته هي شرح العلوم للسياسيين في هذا الصدد، هي مهارة مفيدة.
    Sanat yoluyla bilimi ifade etmek için, çok iyi bilinen iki örnek seçtim. TED لقد اخترت أمثلة معروفة لانها مثال عن التعبير بواسطة الرسوم عن العلوم
    Üniversitede gerçekten çok çalıştım ve üniversitemdeki çok az sayıda kadın bilgisayar bilimi mezunu arasında olmaktan gurur duydum. TED انا درست بجد شديد في الكليه , وكنت متفائله بكوني واحده من خريجين علم الكمبيوتر النساء الاقلاء في كليتي
    En büyük zorluk, çevre bilimi, hava kalitesi yönetimi ya da atmosfer kimyası hakkında pek fazla bir şey bilmememdi. TED وكان التحدي الرئيسي، هو أنني لم أكن أعرف الكثير حول علوم البيئة مثل إدارة في جودة الهواء أو كيمياء الطقس.
    Geçen ay Oslo' dayken başladığınız kitabınızla ilgili olarak meslektaşlarınız teorilerinizin bilimi tamamen yeni bir yöne taşıyacağını düşünüyorlar. Open Subtitles عودة الى اوسلو حيث فاجأت اصدقائك الشهر الماضي بنظرية مع هذه النظرية التي تأخذ العلم في اتجاه جديد تماما
    Çünkü bir kişiyi başka biri hâline dönüştürürken bilimi kullanıyor. Open Subtitles لأنه يعتمد على العلم ليحول أحدا ما إلى شخص آخر
    Evet, bilimi kullanabiliriz ama bu senin bekârlığa veda partin. Gevşemene bak. Open Subtitles أجل، بإمكاننا إستخدام العلم لكنّها حفلتك أنت لتوديع العزوبيّة، أطلق العنان لنفسكَ
    Milyonlarca yıldır Kıdemlilerin yaşam kaynağı olan enerjiden yararlanmak için bilimi uygulayalım-- güneşten. TED ودعونا نطبق العلم لتسخير الطاقة التي تزود بها الأجداد منذ ملايين السنين... الشمس.
    Ve birkaç yıl önce --aslında 4 yıl önce-- bilimi, tekniği ve merakı ilişkilendirebilmemizin bir yolu var mı diye yola koyuldum. TED ومنذ عدة سنوات مضت-- اربع سنوات على وجه التحديد-- كنت اقول ,هل يوجد هناك طريقة يمكننا بها ربط العلم والتقنية و الادهاش
    bilimi çevirebileceğimize, politikaya taşıyabileceğimize ve çevremizde fark yaratabileceğimize inanıyorum. TED أنا أؤمن بحق أننا نستطيع ترجمة العلم على الواقع السياسي وعمل تغيير يخدم بيئتنا.
    Bu matematik-fobikler, bilimi ve tıbbı sınırsız derecede ihtiyaç duyduğu yetenekten mahrum bırakıyorlar. TED هذا الخوف من الرياضيات يحرم العلوم والصحة من عدد لا يحصى من المواهب التي نحتاجها بيأس.
    Ve son olarak İnsanların benim bilimi aptallaştırmayı savunduğumu düşündüklerini görünce hayalkırıklığına uğruyorum. TED و أخيراً، فإني أحياناً أشعر بخيبة الأمل عندما يظن الناس أني أنادي بتسطيح العلوم.
    Sadece bilimi anlaşılır şekilde, basit olarak anlatmaya adanmış pek çok artan sayıda online kaynak var. TED و توجد أعداد متزايدة من المصادر على الإنترنت مكرسة فقط لشرح العلوم بصورة بسيطة ، مفهومة.
    Ancak keyifli hayatın üç kusuru var, ve bu yüzden psikoloji mutluluk bilimi değil ve bu yüzden burada bitmiyor. TED و لكن الحياة السارة لديها ثلاثة معوقات, و لهذا السبب علم النفس لا يعد علما للسعادة و لا يكترث بها,
    Böyle durumlarda dahi bilgisayar bilimi bazen stratejiler ve belki bazı teselliler sunabilir. TED لكن في تلك الحالات، بإمكان علوم الحاسوب تقديم بعض الاستراتيجيات وربّما بعض المواساة.
    bilimi, akademi dışında yaymak için baskı altındalar. TED إنهم يتعرضون لضغوط لتوصيل علمهم خارج المؤسسات العلمية.
    Kayzerin akademiye talimatı pratik bilimi ilerletmektir üzerine kurulu olduğu temelleri yıkmak değil. Open Subtitles هل في حاجة لاذكركما ان توجيهات القيصر للاكاديمية ان تتابع البحث العلمي عملياً
    O film berbattı. Berbat isimsiz bilimi gibi bir şeyi tanıtıyor. TED ذلك الفلم السيء والذي يروج للعلم الخرافي السيء
    İşte, ben bir yandan bilimi görüp anlarken bir diğer yandan yanıtlara rastlayamıyor, harekete geçildiğini görmüyordum. TED وكنت هناك، أرى وأفهم العِلم من جانبٍ واحد، ولكن لا أرى إجابات، ولا أرى أي إجراءات تتخذ على الجانت الآخر.
    Bu yüzden uzun süreli bilgi edinebilmek için iklim bilimi yapmak zorundayız. TED ولكي نحصل على معلومات على مدى طويل، يجب أن نستعين بعلم المناخ.
    Kadınların cinsel sağlık bilimi hakkında yazdığım bir kitap için aylar harcadım. TED كُنت أمضيتُ شهورًا عديدة أكتُب عن عِلم الصحة الجنسية للمرأة.
    İlmek nöro senkronizasyonuna hazır mısınız? - Yaşam bilimi? Open Subtitles ـ أريد تأكيد على تفعيل التزامن العصبى ، الخيال العلمى ؟
    Umarım tıp bilimi beni tedavi edebilir. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى العِلْم طبي يُمْكِنُه أَنْ يُعالجَني.
    Ve işte dökümantasyon filmler yapmaya başlamıştık, ama aslında bilim yapıyorduk, ve aslında uzay bilimi yapıyorduk. TED صحيح أننا كنا ننتج حينها افلام وثائقية .. ولكننا كنا نقوم بتجارب علمية .. تحديدا في علوم الفضاء
    Mimetik bilimi oldukça yanlış algılanmış, amacından saptırılmış ve korkulan hale gelmiş bir bilim. TED كل علم الميم مطعون فيه غير مفهوم، وعلم يجعلنا نتخوف منه
    Bu şirketi başlatan kişi olan Dernis nörobilim ve bilgisayar bilimi altyapısına sahip. TED الرجل الذي أشأ هذه الشركة، ديميس، درس العلوم العصبية وعلوم الحاسوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد