ويكيبيديا

    "bilirsin işte" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كما تعلم
        
    • كما تعلمين
        
    • أنت تعلم
        
    • كما تعرف
        
    • أنت تعرف
        
    • أنت تعلمين
        
    • أنتِ تعرفين
        
    • انت تعرف
        
    • انت تعلم
        
    • كما تعرفين
        
    • أنت تعرفين
        
    • أوَتعلمين
        
    • يقومون ببيع الجوارب النسائية أو بعض
        
    Bilirsin işte, keşfedilmemiş şehirlerde uygun fiyatlı evler falan arıyoruz. Open Subtitles كما تعلم.. نبحث عن المدن الغير مكتشفة ذات المنازل الرخيصة
    Kızımın aksine, Bilirsin işte ben portakal desem, o mandalina der. Open Subtitles على عكس ابنتي التي، كما تعلم إن قلت برتقالة، تقول يوسفي
    Bilirsin işte bazen biraz da olsa daha çok yeniymiş gibi hissedersin. Open Subtitles كما تعلمين في بعض الأحيان , أشعر و كأنها المرة الأولى لي
    Bilirsin işte, çene çalıyorduk. Open Subtitles كان هناك حديث بين الفتاة و بينى مجرد حديث كما تعلمين
    Bilirsin işte, bir öyle, bir böyle hayat devam ediyor. Open Subtitles ماذا تريدني أن أقول أنت تعلم كيف هي الحياة ومصاعبها
    Bilirsin işte, kırdığı, ısırdığı ya da çişini yaptığı her şeyin yerine yenisini koyabilirsin. Open Subtitles كما تعرف,يمكنك تغيير اي شئ كسره او مضغه او تبول عليه
    Bilirsin işte, aramalarını sadece önemli olanlarla kısıtlamalıydın. TED لكن يستوجب عليك، أنت تعرف أن تحصر مكالماتك إلى الضروريات القصوى
    Yeterince kadar olsa kafidir sanırım, birkaç sandalye devrilsin süs eşyaları kılıçtan geçse falan, Bilirsin işte. Open Subtitles ليس كثيراً بعض الكراسى المقلوبة بعض الأغراض المبعثرة ذلك النوع من الأشياء , كما تعلم
    Hayır, bilirsin, her gün aynı yüzleri görmek. Bilirsin işte. Open Subtitles لا ، كما تعلم ، إنك ترى نفس الوجوه كل يوم
    Bilirsin işte, önemli insanları öldürerek büyük para kazanmak. Open Subtitles كما تعلم .. نجني الكثير من المال ونقتل أشخاصا مهمين
    Bilirsin işte, arkadaşlarımın bataklıktan topladığı 130 kadar bitki. Open Subtitles كما تعلم هناك حوالي 130 نبات هنا والتي أزالها رفاقي من المستنقع
    Bilirsin işte, koruyucu melekler gibi. Open Subtitles هم يسألون عنا ويدققون وراءنا كما تعلم, كالملائكة الحارسة
    Şey... Bilirsin işte bazen bir şeyler görürsün. Open Subtitles حسناً، كما تعلم أحياناً تتراءى لك اشياء أليس كذلك؟
    Siz, Bilirsin işte, bir şeyler yaptınız mı? Open Subtitles إذا هل قمتم بأي شيء انتِ و الرفاق ؟ كما تعلمين ؟
    Bilirsin işte, dışarı çıkarız. Birşeyler... yapabiliriz. Open Subtitles كما تعلمين , يمكننا ان نخرج ونفعل شيئا ما
    Babam da aynı yaşlardayken bana o bisikletten almıştı, ve onunla bunun hakkında konuşmak istedim, Bilirsin işte ? Open Subtitles اعطاني ابي دراجه تشبه دراجته حينما كنتُ في نفس عمره عمره كما تعلمين ، اردت فقط ان اكلمه عن هذه الأمور
    Bilirsin işte. Open Subtitles أنت تعلم ,مثل قوات مكافحة شغب أو شرطة الهجـرة
    Bilirsin işte, yemek falan yiyorum, bazen sevgilimi getiriyorum. Open Subtitles أتناول بعض الوجبات, أرتب المواعيد وهكذا كما تعرف
    Evet. Bilirsin işte; kızarmış bıldırcın, ekmek, biraz da şarap. Open Subtitles نعم، أنت تعرف طيور مشوية، خبز وبعض الشراب
    Bilirsin işte, fakir çocuklar ve düşüp, kendi kendine kalkamayan yaşlılarla ilgili. Open Subtitles أنت تعلمين,مع الاطفال الفقراء والناس الكبار في السن الذين يسقطون ولايستطيعون الوقوف
    Biraz dinleniriz diyorduk, Bilirsin işte sabaha uğra istersen ha? Open Subtitles أنتِ تعرفين, ربما أخذ بعض الراحة وبعدها لذا تعالي بالصباح
    Bilirsin işte beyazlar yukardadır, zenciler aşağıda... ..Asyalılar, Araplar, Latinler, bir yerlerde aradalar. Open Subtitles انت تعرف ان البيض في القمة و السود في القاع الآسيويون ، العرب ، واللغة اللاتينية في مكان ما من الوسط
    Merak ediyorum da, eğer bunu kabul edersem, Bilirsin işte. Open Subtitles أنا فقط اتسائل إن كنت أستطيع أن أخذه انت تعلم
    Orada burada birkaç heyecanlı an yaşadım, ama, Bilirsin işte, hepsi geçti gitti. Open Subtitles حسنا لدي بعض اللحظات المثيرة هنا وهناك ولكن كما تعرفين مجرد لحظات عابرة
    Bilirsin işte, Naziler için filan. Open Subtitles أنت تعرفين كما هو الأمر مع النازيين
    İşte bu onun bakış açısı, Bilirsin işte. Yani, senin kendini görmeni istediği şekil bu. Benim ne gördüğümü bilmek ister misin? Open Subtitles أوَتعلمين، هذا من منظوره، أقصد أنّه يجعلكِ تري نفسكِ هكذا، أوَتعلمين ما أراه؟
    Bilirsin işte. Open Subtitles التي يقومون ببيع الجوارب النسائية أو بعض اللعنات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد