Evet. İşte bunun için polis olmaya karar verdim. Bunu biliyorsundur diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | نعم، لهذا قررت أن أصبح شرطيّة اعتقدت فقط بأنك يجب أن تعرف ذلك |
Eminim sen biliyorsundur. Neden ve ne olduğunu bilmeden bununla başa çıkmaya uğraşıyorsun. | Open Subtitles | أنا واثقة انك تعرف بالفعل لأتك تحس بالشيئ دون أن تعرف ما هو |
O halde, bombaların yerini söylemezsen sana ne yapacağımı da biliyorsundur. | Open Subtitles | اذاً أنت تعرف ما سأفعله لك اذا لم تخبرنى بمكان القنبلتين |
Ufak tefek bazı şeyler yaptım. Muhtemelen bunları çoktan biliyorsundur. | Open Subtitles | عملتُ بعض الأمور تحت تأثيره، لكنّك ربما تعرفين عن ذلك. |
Kız kıza konuşalım, adam feci terliyor ya. Ama sen bunu biliyorsundur zaten. | Open Subtitles | إليك أمر بيننا كفتاتين، إنّه يتعرّق جدًّا حين يبذل جهدًا، أظنّك تعلمين ذلك. |
Sana kötü davrandım, umarım kendimde olmadığım için böyle olduğunu biliyorsundur. | Open Subtitles | عاملتك بشكل سيء لكن املي ان تعرفي انه لم يكن انا |
Çünkü eminim ki sende bu konuda bir şeyler biliyorsundur. | Open Subtitles | لأنّني أفترض أنّك على الأرجح لا تعرف شيئاً عن ذلك |
O zaman deriden kan lekesi çıkarmanın çok zor olduğunu biliyorsundur. | Open Subtitles | حسناً، فأنت تعرف إذن أن غسل الدم عن الجلد مؤلم جداً. |
Tamam, o halde orada birine zarar vermenin ne kadar zor olduğunu biliyorsundur. | Open Subtitles | حسناً ، جيد ، إذاً تعرف كيف من الصعب أن تؤذي أحداً هناك |
Nerede olduğunu bilmiyor olabilirsin, ama onu kimin yakaladığını biliyorsundur kesin. | Open Subtitles | ربما لا تعرف مكانها .. ولكنني لدي فكرة عمن قام بإختطافها |
Başından beri bu işin içindeydin ve biliyorsundur. Hayır, değildim. | Open Subtitles | ،لقد كنتَ في هذا منذ البداية و أنتَ تعرف هذا |
Ama annen çok talepkâr bir kadın ve onu biraz olsun tanıyorsan yanına eli boş dönemeyeceğimi de biliyorsundur. | Open Subtitles | ولكن أمك إمرأة متطلِّبة للغاية، ولو كنت تعرف أي شيء عنها، فستعلم أنني لن أتمكن من العودة فارغة اليدين. |
Aynen öyle. Bu afacanların nasıl mürekkep salgıladıklarını sanırım biliyorsundur. | Open Subtitles | صحيح، أظنّكَ تعرف طريقةً لاستخراج الحبر مِنْ أحد هؤلاء الأشقياء |
Yani umarım bunu biliyorsundur çünkü epey hayal kırıklığına uğramıştın. | Open Subtitles | ما أعنيه.. أتمنى أن تعرف ذلك لأنك كنت جدًا محطم |
Şakağından bir kurşun ile, ama bunu zaten biliyorsundur herhalde. | Open Subtitles | رصاصة في رأسه ، لكن أعتقد أنك تعرف ذلك بالفعل |
O zaman Marti S.A.T.'ye girmeden önceki gece Wanda'nın ne yaptığını da biliyorsundur. | Open Subtitles | اجل تعرفين ماذا فعلت وندا تلك الليله قبل ان تأخذ مارتي ال أ.تي.اس |
O kol düğmelerini bulmam lazım ve eminim sen nerede olduklarını biliyorsundur. | Open Subtitles | احتاج الى العثور على هذه الازرار و اراهن على انك تعرفين مكانها |
İstediğin şeyi yaz, eminim ki her şeyin cevabını biliyorsundur. | Open Subtitles | سجليّ أيّ شيء تريدينه، أنا واثق إنّكِ تعرفين كل الأجوبة. |
Eminim bir insan fazla insülin aldığında olacakları biliyorsundur. Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | أنا واثق أنكِ تعلمين ما يحدث لشخص يتعاطى جرعة زائدة من الأنسيوليـن |
Umarım en başından beri birbirimize denk olmadığımızı çok iyi biliyorsundur. | Open Subtitles | آمل ان تعرفي انه من البداية لا شيء يبدو متطابقاً بيننا |
Eminim ki izinsiz mülke girmenin bir cürüm olduğunu biliyorsundur. | Open Subtitles | أن واثق من أنكِ تعلمي بأن أقتحام ملكية الغير جريمة. |
Aikido ve Jujitsu hamlelerinin Japonca isimlerini biliyorsundur sanırım. | Open Subtitles | نفترض بأنكِ علي دراية بالاسماء اليابانية للأيكيدو وحركات الجوجيتسو |
Ve eminim biliyorsundur, kendisi şu anda Chicago'da dünya kupasında oynuyor. | Open Subtitles | ومتأكدة أنك تعلم بأنه في شيكاغو حالياً يلعب في بطولة العالم |
Nerede olduğunu öğrenmek istiyorum. Ya biliyorsundur ya da bilmiyorsundur. | Open Subtitles | أريد أن أعلم أين تكون المقبرة وإما تكونى تعلمى أم لا |
O zaman acayip güzel bir hatun olduğunu da biliyorsundur. | Open Subtitles | حسنا , تعرفُ أنها سيده لطيفه , لطيفه , لطيفه |
İntikam arzusunu biliyorsundur. | Open Subtitles | فلستَ تحتاج أيّ تفسير، تعي الحاجة إلى الثأر |
Bu gece olanları etrafta anlatırsan ne olacağını eminim biliyorsundur. | Open Subtitles | وأنا واثقً بِأنك تعلمُ ماسيحدُث أن ذهبت بِالأرجاء مُخبراً الأخرين بِحكايات عن هذه الليلة |
Umarım bana her şeyi anlatabileceğini biliyorsundur. | Open Subtitles | أتمنى لو أنك تدركين أنك تستطيعين إخباري أي شيء |
Mağazadayken üzerinde 50,000 dolar bulduğumuzu biliyorsundur. | Open Subtitles | أكنت تعلم بأننا وجدنا 50.000 دولار معه في المتجر |
Sen işini ciddiye aldığından diyorum. Bu şeyi çalıştırmayı biliyorsundur. | Open Subtitles | بما أنّكَ عشت حياتك، عليكَ أن تعلم كيف تصحح هذا الأمــر. |
Şimdi Giang Hu yaşamı nasıl biliyorsundur. | Open Subtitles | الآن تَعْرفُي ما حياة جانج انها حقاً مثل. |