ويكيبيديا

    "biliyorsunuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعرفين
        
    • تعلمين
        
    • عرفت
        
    • تعرفان
        
    • تَعْرفُ
        
    • أنت تعرف
        
    • تعلمان
        
    • تعلمون
        
    • تعرفون
        
    • علمت
        
    • أنت تعلم
        
    • تعرفه
        
    • تعرفي
        
    • تعرفوا
        
    • تعرف ذلك
        
    Thorn' un Deccal olduğunu biliyorsunuz, peki neden onu koruyorsunuz? Open Subtitles أنت تعرفين أن ثورن هو عدو المسيح اذن لماذا تحمينه
    Bu doğru. Hakkımda her şeyi biliyorsunuz. Bense sizinle ilgili hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles هذا صحيح, تعرفين كلّ شيء عنيّ وأنا لا أعرف شيئ عنك على الإطلاق
    Siz de biliyorsunuz ki, Bayan Daisy, yapanlar hep aynı kişiler. Open Subtitles أنتِ تعلمين مثلي تماماً يا آنسة ديزي سيكون دائماً نفس الناس
    Buna benzer bir şey bulduğumuzu biliyorsunuz değil mi Ajan Reyes? Open Subtitles عرفت بأنّ نحن تجد شيء مثل هذا، لم أنت، الوكيل رييس؟
    Teşekkürler. Robokunah'ı işten kaytarmak için uydurduğumu biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles شكراً، تعرفان أني اختلقت تلك العطلة لأتهرّب من العمل، صحيح؟
    Bunun hakkında benden çok şey biliyorsunuz. Open Subtitles تَعْرفُ حقاً أكثر بكثير حول هذا اكثر مني
    Kuralları biliyorsunuz. Bu eşyaların hiç biri, benim iznim olmadan binadan çıkarılmamalıydı. Open Subtitles أنت تعرف القواعد، لا شيء من تلك الأشياء يغادر المبني بدون إذني
    *Siz Führer'i nazik biri olarak biliyorsunuz. *Ama aynı zamanda tersi de olabilir. Open Subtitles أنت تعرفين الفوهرر كمحب للخير ولكنه من الممكن أن يصبح على النقيض تماما
    Sizi ne kadar sevdiğini biliyorsunuz. Sizi görünce gözleri parlıyor. Open Subtitles أنت تعرفين أنها تتطلع إليك وهي تحبك بشكل كبير جداً
    İhanet eden bir kocanız olmasının ne anlama geldiğini biliyorsunuz. Open Subtitles أنت تعرفين ما هو الشعور عندما تكتشفي ان زوجك خائن
    Siz muhtemelen olan biten hakkında benden daha fazla şey biliyorsunuz değil mi? Open Subtitles أنت ربما تعرفين اكثر حول الذي يحدث حول ذلك أكثر مني ألست كذلك؟
    Beni içerde tutuyorsunuz; ama biliyorsunuz ki ben deli değilim. Open Subtitles انت مازلتى تحجزينى هنا و انتى تعلمين انى لست مجنون
    Beni içerde tutuyorsunuz; ama biliyorsunuz ki ben deli değilim. Open Subtitles انت مازلتى تحجزينى هنا و انتى تعلمين انى لست مجنون
    biliyorsunuz ailem de benim yayıncılık işine girmemi hiç istemedi. Open Subtitles تعلمين , اهلي ايضا لم يكونوا يريدون مني التوجه للنشر
    Kim olduğumu nereden biliyorsunuz, bayım? Open Subtitles كيف عرفت من أكون؟ أنا لم يسبق لي رؤيتك من قبل
    En tapınılası Kardeşimiz Bay Daniel Dravot'ı biliyorsunuz. Open Subtitles عرفت أكثر أخ مبجل دانيال درافوت ، المحترم
    Kendinizi gerçek bir çift gibi yutturmanız gerektiğini biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles تعرفان أنه يجب أن تظهرا كزوج حقيقي, صحيح؟ نحن زوج حقيقي
    Sıkletinizi koymasını biliyorsunuz. Open Subtitles أنت متأكّد تَعْرفُ كَيف لرَمي دهنِكَ بالجوار سيدي
    O zaman, sen, sen, sen ve sen... anlattıklarımın doğru olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles اذاً أنت تعرف وأنت وأنت وأنت تعرف أن ما أخبركم به حقيقي
    Bunu ikiniz de biliyorsunuz, ama ben yine de yüksek sesle söyleyeceğim. Open Subtitles أنتما الإثنان تعلمان هذا و لكني سأقولها بصوت عالي على أي حال
    Çünkü siz bir --- Ne olduğunuzu biliyorsunuz. Tutkunuzu takip etmeye korkuyorsunuz. TED إنه بسبب أنكم تعلمون ماذا تكونون أنتم تخافون من السعي نحو شغفكم
    Ve nasıl olduğunu biliyorsunuz, bunun için engelli olmanıza gerek yok. TED و كلكم تعرفون ذلك، ليس بالضرورة أن تكون معاقا لتعلم ذلك.
    Bu ilaçları nereden biliyorsunuz Bay Mancini? Open Subtitles كيف علمت بأمر هذين الدوائين سيد مانسيني؟
    Neden yaptınız, ben asla böyle bir şey yapmam, bunu biliyorsunuz. Open Subtitles أنا لايمكن أن أقوم بشيء مثل هذا أبداً، أنت تعلم ذلك.
    Ayak Klanı olarak bilinen organizasyon hakkında neler biliyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن منظمة تعرف باسم عصابة الفوت
    Ama siz de biliyorsunuz ki kendi evimde patronluk taslamak benim hakkım. Open Subtitles عليكِ أن تعرفي أنني أنا السيد في هذا المنزل الذي يملكه أنا
    Ben de benim çekicilik seviyemin altında olan hatunla takıldım ama biliyorsunuz sarhoştum. Open Subtitles اقصد .. لقد ارتبط بنساء اقل من مستوى جاذبيتي ولكن كما تعرفوا ..
    O hızlandırıcıyı ayarlayabilecek tek kişi benim ve bunu biliyorsunuz. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يستطيع معايرة المسرّع. و أنتَ تعرف ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد