ويكيبيديا

    "bilmesi gerektiğini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يجب أن يعرف
        
    • بحاجة لمعرفة
        
    Kim onun benim boş zamanlarımı nasıl geçirdiğimi bilmesi gerektiğini söyledi ? Open Subtitles من قال أنه يجب أن يعرف كيف أقضي وقت فراغي؟
    İnsanların, neler olup bittiğini bilmesi gerektiğini düşündük. Open Subtitles لقد شعرنا أنه يجب أن يعرف الناس ما يحدث هناك
    Tamam, her şeyi bilmesi gerektiğini sanmıyorum. Open Subtitles حسناً، لا أعتقد أنه يجب أن يعرف كل شيء
    Kalbin bilmesi gerektiğini söyledi beynin ise bilmediği takdirde onun için daha iyi olacağını. Open Subtitles قلبك قال انه يجب ان يعرف دماغك يعرف انه ليس بحاجة لمعرفة ذلك
    Bayan Masruk'un detayları bilmesi gerektiğini sanmıyorum. Open Subtitles أنا متاكد من أن السيدة (مرزوق( ليست بحاجة لمعرفة التفاصيل
    Birinin onun kim olduğunu bilmesi gerektiğini düşündüm. Open Subtitles فقط أعتقد أنه يجب أن يعرف من كان؟
    - bilmesi gerektiğini düşündüm. Open Subtitles إعتقدت أنه يجب أن يعرف
    Sadece Joseph'in son olacağını bilmesi gerektiğini düşündüm. Open Subtitles أنا فقط... أنا فقط إعتقدت بأنّه يجب أن يعرف بأنّ(جوزيف)سيكون آخر أطفالنا
    Her geçen gün, Karen, yıllardır hissetmediği bir şeyi yaşamaya başladı,... ...ve aynısını Roy'un da hissedip hissetmediğini bilmesi gerektiğini düşündü. Open Subtitles مع كلّ يوم يمرّ، بدأت (كارين) بالشعور بشئ لم تشعر به منذ سنوات وأدركت أنها بحاجة لمعرفة ما إذا كان (روي) يشعر بالمثل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد