ويكيبيديا

    "bilmezdim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أكن أعرف
        
    • أكن أعلم
        
    • لم أعرف
        
    • لم أعلم
        
    • اكن اعلم
        
    • لم اعرف
        
    • اكن اعرف
        
    • لم اعلم
        
    • أعلم أبداً
        
    Bu benim için yeni bir olay. Çiftçilerin ot içtiğini bilmezdim. Open Subtitles هذا جديد بالنسبة لي لم أكن أعرف أن المزارعين يدخنون المخدرات
    Bir de beni düşünün. Sutyenin bu kadar işe yaradığını hiç bilmezdim. Open Subtitles تخيّلوا شعوري أنا، لم أكن أعرف أنّ صدرية المرأة تشدّ بحزم هكذا
    Tuhaf. Neredeyse yeni 18 vitesli bisikletin 50 dolara alınabileceğini bilmezdim. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه بامكانك الحصول على دراجة بـ 18 سرعة
    Birini seni sevdiğim kadar sevmenin mümkün olduğunu sen doğmadan önce bilmezdim. Open Subtitles قبل ولادتك، لم أكن أعلم بأني سأحب شخصًا ما كما أحبكِ الآن
    Çok güzel. Bay Bond'un babamı tanıdığını bilmezdim. Open Subtitles اولمبي أنا لم أعرف ان السيد بوند يعرف ابي
    Pekala,seni bugün ilk kez dans ederken gördüm. Dansın böyle olabileceğini bilmezdim. Open Subtitles شاهدتُ رقصكِ لـأول مرة اليوم. لم أعلم ان الرقص سيكون بهذا الجمال..
    Bir kadında bu kadar su olduğunu bilmezdim. Open Subtitles لم اكن اعلم ان امرأه صغيره الحجم مثلها تمتلك ذلك القدر من المياه في جسمها
    2'ye, 3'e giderken cilt hastalığı ne demek onu bile bilmezdim. TED لم أكن أعرف ما هو ذلك المرض الجلدي في الصف الثاني أو الثالث
    Katoliklerin kampta buluştuklarını bilmezdim. Open Subtitles لم أكن أعرف أن الكاثوليك يعقدون اجتماعات في الهواء الطلق.
    Böyle ufak tefek şeyler biriktirdiğini hiç bilmezdim. Open Subtitles أنا لم أكن أعرف أنك جمعت كلتلكالتحفالصغيرةوأخفيتيها.
    Avukatların bu kadar süslü olduğunu bilmezdim. Open Subtitles لم أكن أعرف أن المحاميات يحبن عروض الأزياء
    Bazen sıtma hastalığına yakalanırdım ve bir sonraki öğünümüzün nereden geleceğini her zaman bilmezdim. TED كنت في بعض الأحيان أمرض بالملاريا ولم أكن أعلم كيف ستتوفر الوجبة التالية.
    Her zaman kaygı, suçluluk ve utanç dolu olurdum ve sebebini bilmezdim. TED أصابني إحساس دائم بالقلق والشعور بالذنب والعار، ولم أكن أعلم لماذا.
    Ama böyle yüksek ve taşlık bir dağın... ..bu kadar ağır bir bedeli olacağını bilmezdim. Open Subtitles و لكن لم أكن أعلم أن الجبال يمكن أن تكون بهذا الارتفاع أو بأنها مغطاة بالصخور بهذا الشكل
    Ama senin bu kadar nankör ve gaddar olduğunu bilmezdim. Open Subtitles لكنني لم أكن أعلم بأنكِ ناكرة للجميل وعديمة الإنسانية
    Göğüslere ilgi duyduğunu bilmezdim. Bacak sever sanırdım seni. Open Subtitles لم أعرف أنك تميل إلى النهود، حسبتك رجل سيقان
    İnsanların böyle binalar inşa edebileceğini bilmezdim. Open Subtitles أنا لم أعرف أن الرجال يمكنهم أن يبنوا شيئاً مثل ذلك
    Sanıkların yaşadıkları şehirleri bilmezdim... hayatları hakkında bir şey bilmezdim. Open Subtitles لم أعرف المدن ولم أقترب من حياة أحد أو شيء من هذا القبيل
    Cenaze evindekilerin silah taşıması gerektiğini bilmezdim. Open Subtitles لم أعلم أنّ الحراس في البيوت الجنائزية يحتاجون لحمل أسلحة،
    Telefonun suratıma kapatılmasının, bana kendimi bu kadar iyi hissettirebileceğini bilmezdim. Open Subtitles اللعنه يافتاة .. لم اكن اعلم انني ان كنت معلقا هكذا سيكون شعوري جيدا
    Jack'in yanına taşınmadan önce yuvanın ne anlama geldiğini bilmezdim. Open Subtitles لم اعرف حقا اين كان بيتي و اين انتمي الى ان انتقلت للعيش مع جاك
    Ben erkekler hakkında hiçbir şey bilmezdim. Open Subtitles فيما قبل, لم اكن اعرف رجالاً كنت اخشى منهم
    Bu filmi izlemek istediğini bilmezdim. Open Subtitles لم اعلم انكما تريدان مشاهدة هذا الفيلم لقد كنت مهتما بهذا الفيلم من اسابيع مضت
    Bunun ne olduğunu hiç bilmezdim. Open Subtitles سأكون صريحاً معكم. لم أعلم أبداً ماذا كان ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد