ويكيبيديا

    "bilmiyorduk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لم نكن نعلم
        
    • لم نكن نعرف
        
    • لم نعرف
        
    • لم نعلم
        
    • لا نعرف
        
    • نجهل
        
    • لدينا فكرة
        
    • لم ندرك
        
    • لانعلم
        
    • نكن على علم
        
    • نكن نعرف أن
        
    • نعرف أنه
        
    • نعرف إن
        
    • نعرف من
        
    • نعلم أن
        
    Ama o sırada henüz bunu bilmiyorduk. O gece hepimizin keyfi yerindeydi. Open Subtitles و في هذه الليله لم نكن نعلم في هذه الليله كنا سعداء
    Bir yanlış anlaşılma oldu, bu kadar uzun sürdüğü bilmiyorduk. Open Subtitles وكان هناك خلاف لم نكن نعلم أن الطريق طويل هكذا
    Kendi ölümü taklit etmenin yasa dışı olduğunu bile bilmiyorduk. Open Subtitles لم نكن نعرف أن تزييف المقتل هو أمر غير شرعي
    Dünyanın büyük olduğunu ya da bizden farklı olduğunu da bilmiyorduk. Open Subtitles لم نكن نعرف أن العالم كبير أو أنه كان مختلفاً عنا
    36 saat sonrasına kadar onun ölüp ölmediğini bilmiyorduk. TED لم نعرف اذا كان قد توفى إلا بعد 36 ساعة
    Nerede, ne zaman ve kimin yöneteceğini bilmiyorduk. Ama bu gün! Ha ha! Open Subtitles لم نعلم أين و متى سيُفتتح، لم أعلم حتى من سيرأسه لكن اليوم..
    M ve Grup önermesi ile ilgili, hiçbir şey bilmiyorduk... ...ama sorun değil, başarmak için elimizden geleni yapacaktık. TED والحقيقه أننا لا نعرف أي شئ بخصوص إم أند كمبني ، ولكن نحن في طريقنا لتحقيق ذلك على أي حال.
    Farklı populasyonlarla ayırt edlip edilmediklerini, alt populasyonları olup olmadığını bilmiyorduk. TED لم نكن نعلم ,هل تتميز في قطاعات هل هناك قُطعان؟
    Ve işte. Onun daha iyi olacağını umarak ameliyat ettik. bilmiyorduk. TED فهكذا كان. قد أجرينا العملية عليه آملين أن يتحسن. لم نكن نعلم.
    Skywriter programını bilmiyorduk. Tüm bu farklı programlar Amerikan İstihbarat Kurumları tarafından yönetilmektedirler. TED لم نكن نعلم عن سكاي رايت كل هذه البرامج المختلفة التي تديرها الاستخبارات المريكية
    Neredeyse bütün yılı bu nehri boyararak geçireceğimizi bilmiyorduk, yakınlarda oturan Geovani, Robinho ve Vitor ile birlikte... TED لم نكن نعلم بأننا سنقضي ما يقارب العام في طلاء النهر جنبًا إلى جنب مع جيوفاني وروبينيو وفيتور اللذان يعيشان بالجوار.
    Bunu becerip beceremeyeceğimizi bilmiyorduk; oldukça çekişmeliydi. TED لم نكن نعرف أن بإمكاننا سحبه ، بل كان مثيرا للجدل للغاية.
    Dilin oynadığı rolün, uyaran ve tepkinin, seslenme ve cevaplamanın önemini bilmiyorduk. TED لم نكن نعرف دور اللّغة، حافزا و استجابة و نداء و ردّا، كم كان ذلك هامّا في تطوّر هؤلاء الأطفال.
    Biz altı gibi olduklarını biliyoruz, ama 2x3'ü neyle çarptığımızda o büyük sayıya ulaşacağımızı bilmiyorduk. TED كنا نعرف أنه كان مثل ستة، ولكن لم نكن نعرف ما هو 2 × 3 التي تتكاثر معا لتعطينا هذا العدد الهائل.
    Bergen’den ayrıldığımızda daha fazlasını bilmiyorduk. TED لم نعرف شيئًا غير ذلك عندما غادرنا بيرغن.
    Kocamla ben kendimizi kaybettik, nereden başlayacağımızı bilmiyorduk. TED لقد شعرنا أنا وزوجي حينها بالضياع، لم نعرف من أين نبدأ.
    Otelde kalmalıydık ve birbirimizle ne yapacağımızı bilmiyorduk. Open Subtitles أمطرت بغزارة كل يوم لم نعرف ماذا نفعل بأنفسنا
    Buz kesildim, çünkü O'nun okuması bir yana harfleri söyleyebildiğini bilmiyorduk. "Isaac, Bunu nasıl yaptın?" TED ولقد ذُهلت، لأننا لم نعلم انه يستطيع أن يتهجى وأقل من ذلك أن يقرأ لذلك سألتةُ، كيف فعلت ذلك يا آيزاك؟
    ordan çıkabilip çıkamayacağını bile bilmiyorduk. TED حيث أننا لم نعلم سواء كنا سنقدر على الوصول إلى هناك أم لا.
    Evet, çünkü düşünürsen bir zamanlar dünyanın yuvarlak olduğunu bilmiyorduk ya da atom diye bir şeyi filan çünkü gözlemleyecek teknolojimiz yoktu. Open Subtitles نعم، لأنك لو فكرت بالأمر كان هناك وقت لا نعرف فيه بوجود العالم أو وجود الذرات أو أي شيء حسناً
    Kim olduğunu bilmiyorduk, boğazını tedavi ettik. Open Subtitles كنا نجهل هويتك فأحضرناك إلى هنا كان لديك إحتقان في الحنجرة
    Ne yaptığımızı bilmiyorduk, siyasi parti kurmanın ne kadar karışık olacağını düşünmemiştik. TED لم يكن لدينا فكرة عما كنا نقوم به، لم نكن نعرف كم هو معقد البدء بحزب سياسي.
    Orada, içinde 500ü aşkın mağaranın bulunduğu bir tepenin olduğunu bilmiyorduk. Open Subtitles لم ندرك وجود حافة جبل هناك وبها أكثر من 500 كهف
    Hani nereye gittiğimizi bilmiyorduk ahbap. Open Subtitles ظننت أننا لانعلم اين سنذهب ياصاح
    Sakin ol, bilmiyorduk. FBl bize haber vermedi! Open Subtitles لم نكن على علم بذلك المباحث الفدرالية لم تخبرنا
    Kaybolduğu tüm o zaman boyunca hayatta olup olmadığını bile bilmiyorduk. Open Subtitles طوال وقـــــت إختفائــــــه لــم نكـــــــن نعرف إن كان حيـــــاً أو ميتــاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد