Ama o sırada henüz bunu bilmiyorduk. O gece hepimizin keyfi yerindeydi. | Open Subtitles | و في هذه الليله لم نكن نعلم في هذه الليله كنا سعداء |
Bir yanlış anlaşılma oldu, bu kadar uzun sürdüğü bilmiyorduk. | Open Subtitles | وكان هناك خلاف لم نكن نعلم أن الطريق طويل هكذا |
Kendi ölümü taklit etmenin yasa dışı olduğunu bile bilmiyorduk. | Open Subtitles | لم نكن نعرف أن تزييف المقتل هو أمر غير شرعي |
Dünyanın büyük olduğunu ya da bizden farklı olduğunu da bilmiyorduk. | Open Subtitles | لم نكن نعرف أن العالم كبير أو أنه كان مختلفاً عنا |
36 saat sonrasına kadar onun ölüp ölmediğini bilmiyorduk. | TED | لم نعرف اذا كان قد توفى إلا بعد 36 ساعة |
Nerede, ne zaman ve kimin yöneteceğini bilmiyorduk. Ama bu gün! Ha ha! | Open Subtitles | لم نعلم أين و متى سيُفتتح، لم أعلم حتى من سيرأسه لكن اليوم.. |
M ve Grup önermesi ile ilgili, hiçbir şey bilmiyorduk... ...ama sorun değil, başarmak için elimizden geleni yapacaktık. | TED | والحقيقه أننا لا نعرف أي شئ بخصوص إم أند كمبني ، ولكن نحن في طريقنا لتحقيق ذلك على أي حال. |
Farklı populasyonlarla ayırt edlip edilmediklerini, alt populasyonları olup olmadığını bilmiyorduk. | TED | لم نكن نعلم ,هل تتميز في قطاعات هل هناك قُطعان؟ |
Ve işte. Onun daha iyi olacağını umarak ameliyat ettik. bilmiyorduk. | TED | فهكذا كان. قد أجرينا العملية عليه آملين أن يتحسن. لم نكن نعلم. |
Skywriter programını bilmiyorduk. Tüm bu farklı programlar Amerikan İstihbarat Kurumları tarafından yönetilmektedirler. | TED | لم نكن نعلم عن سكاي رايت كل هذه البرامج المختلفة التي تديرها الاستخبارات المريكية |
Neredeyse bütün yılı bu nehri boyararak geçireceğimizi bilmiyorduk, yakınlarda oturan Geovani, Robinho ve Vitor ile birlikte... | TED | لم نكن نعلم بأننا سنقضي ما يقارب العام في طلاء النهر جنبًا إلى جنب مع جيوفاني وروبينيو وفيتور اللذان يعيشان بالجوار. |
Bunu becerip beceremeyeceğimizi bilmiyorduk; oldukça çekişmeliydi. | TED | لم نكن نعرف أن بإمكاننا سحبه ، بل كان مثيرا للجدل للغاية. |
Dilin oynadığı rolün, uyaran ve tepkinin, seslenme ve cevaplamanın önemini bilmiyorduk. | TED | لم نكن نعرف دور اللّغة، حافزا و استجابة و نداء و ردّا، كم كان ذلك هامّا في تطوّر هؤلاء الأطفال. |
Biz altı gibi olduklarını biliyoruz, ama 2x3'ü neyle çarptığımızda o büyük sayıya ulaşacağımızı bilmiyorduk. | TED | كنا نعرف أنه كان مثل ستة، ولكن لم نكن نعرف ما هو 2 × 3 التي تتكاثر معا لتعطينا هذا العدد الهائل. |
Bergen’den ayrıldığımızda daha fazlasını bilmiyorduk. | TED | لم نعرف شيئًا غير ذلك عندما غادرنا بيرغن. |
Kocamla ben kendimizi kaybettik, nereden başlayacağımızı bilmiyorduk. | TED | لقد شعرنا أنا وزوجي حينها بالضياع، لم نعرف من أين نبدأ. |
Otelde kalmalıydık ve birbirimizle ne yapacağımızı bilmiyorduk. | Open Subtitles | أمطرت بغزارة كل يوم لم نعرف ماذا نفعل بأنفسنا |
Buz kesildim, çünkü O'nun okuması bir yana harfleri söyleyebildiğini bilmiyorduk. "Isaac, Bunu nasıl yaptın?" | TED | ولقد ذُهلت، لأننا لم نعلم انه يستطيع أن يتهجى وأقل من ذلك أن يقرأ لذلك سألتةُ، كيف فعلت ذلك يا آيزاك؟ |
ordan çıkabilip çıkamayacağını bile bilmiyorduk. | TED | حيث أننا لم نعلم سواء كنا سنقدر على الوصول إلى هناك أم لا. |
Evet, çünkü düşünürsen bir zamanlar dünyanın yuvarlak olduğunu bilmiyorduk ya da atom diye bir şeyi filan çünkü gözlemleyecek teknolojimiz yoktu. | Open Subtitles | نعم، لأنك لو فكرت بالأمر كان هناك وقت لا نعرف فيه بوجود العالم أو وجود الذرات أو أي شيء حسناً |
Kim olduğunu bilmiyorduk, boğazını tedavi ettik. | Open Subtitles | كنا نجهل هويتك فأحضرناك إلى هنا كان لديك إحتقان في الحنجرة |
Ne yaptığımızı bilmiyorduk, siyasi parti kurmanın ne kadar karışık olacağını düşünmemiştik. | TED | لم يكن لدينا فكرة عما كنا نقوم به، لم نكن نعرف كم هو معقد البدء بحزب سياسي. |
Orada, içinde 500ü aşkın mağaranın bulunduğu bir tepenin olduğunu bilmiyorduk. | Open Subtitles | لم ندرك وجود حافة جبل هناك وبها أكثر من 500 كهف |
Hani nereye gittiğimizi bilmiyorduk ahbap. | Open Subtitles | ظننت أننا لانعلم اين سنذهب ياصاح |
Sakin ol, bilmiyorduk. FBl bize haber vermedi! | Open Subtitles | لم نكن على علم بذلك المباحث الفدرالية لم تخبرنا |
Kaybolduğu tüm o zaman boyunca hayatta olup olmadığını bile bilmiyorduk. | Open Subtitles | طوال وقـــــت إختفائــــــه لــم نكـــــــن نعرف إن كان حيـــــاً أو ميتــاً |