Bak, DC olayı olmadan ne yapacağımı bilmiyorum artık ama benim bir şeyle baş ettiğim yok. | Open Subtitles | -أنصتا ! لم أعد أعلم ما العمل بدون العاصمة، لكنّي لن أستمرّ في الحنق، لقد تجاوزتُه. |
Neyin gerçek olduğunu, ona karşı ne hissettiğimi bilmiyorum artık. | Open Subtitles | لم أعد أعلم ما هى الحقيقة أو ما أشعر ... نحوها |
Hatırladığım kadarıyla annem ve ben bir savaştaydık, dürüstçe söylemek gerekirse öyle bir noktaya geldi ki, ne hakkında kavga ettiğimizi bile bilmiyorum artık, ama bu kavga Catherine hakkında değildi. | Open Subtitles | قدرما أستطيع أن أتذكر، لطالما كنت في حالة حرب مع والدتي وقد وصل الأمر إلى مرحلة حيث لم أعد أعرف علام نتشاجر. |
- Bilmiyorum. Artık hiçbir şeyi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف لم أعد أعرف شيئاً البتة |
Senin neyin var bilmiyorum artık. | Open Subtitles | انا لم اعد أعرف ماذا يحدث معك بعد الان |
Temizin ne anlama geldiğini bilmiyorum artık. | Open Subtitles | لم اعد أعرف ما هو النظيف |
Neyin havalı olduğunu bilmiyorum artık. | Open Subtitles | انا حتى لا اعرف لم اعد اعرف ما هو الجيد |
Bilmiyorum. Artık hiçbir şeyi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم لم أعد أعلم أى شئ بعد الأن |
Ne olduğumu ben bile bilmiyorum artık. | Open Subtitles | لم أعد أعلم حتى ماذا أكون أنا |
Kim olduğumu bilmiyorum artık. | Open Subtitles | لم أعد أعلم من انا |
Bilmiyorum. Artık hiçbir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم لم أعد أعلم بعد الآن |
Kim haklı, kim haksız bilmiyorum artık tabii de... | Open Subtitles | رغم أنّي لم أعد أعرف ما الصواب |
Açıkçası ben de bilmiyorum artık! | Open Subtitles | لم أعد أعرف أيّ شيء |
bilmiyorum artık. | Open Subtitles | أنا لم أعد أعرف شيئا |
Bir şey bilmiyorum artık. | Open Subtitles | لم اعد اعرف شيئا |