Bip sesinden sonra mesaj bırakın. Eğer faks çekmek istiyorsanız bana bir faks alın. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصافرة وإذا كنت تريد إرسال فاكس فاشتري لي آلة فاكس |
Bip sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحباً.هذا أنا اترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Lütfen Bip sesinden sonra mesajınız varsa bırakın. | Open Subtitles | او انا في منطقة بعيدة لا توجد بها خدمة اترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Bip sesinden sonra adınızı, numaranızı ve arama sebebinizi söyleyin lütfen. | Open Subtitles | اذكر اسمك و رقمك و السبب من إتصالك بعد سماع الصفارة |
Şu an telefona cevap veremiyoruz, 'bip' sesinden sonra mesaj bırakabilirsiniz. | Open Subtitles | لا يمكننا الرد على الهاتف الآن لذا فاترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Jesse'nin telesekreteri. Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | هنا بريد "جيسي" الصوتي اترك رسالة بعد سماع النغمة |
Bip sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | أترك الرسالة بعد سماع صوت الصافرة |
Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | أنت تهاتف مايك قل ماتريد بعد سماع الصافرة |
Bip sesinden sonra mesaj bırakın. Size hemen dönerim. | Open Subtitles | ،بعد سماع الصافرة وسأرد لكم بأسرع ما أستطيع |
Şu an telefona cevap veremiyoruz o yüzden Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | لا يمكننا الوصول إلى الهاتف الأن... لذلك أترك لنا رسالة بعد سماع الصافرة |
Lütfen adınızı, telefon numaranızı, ve arama amacınızı Bip sesinden sonra mesaj olarak bırakınız. | Open Subtitles | ارجوك اترك رسالة فيها اسمك ورقم هاتفك وسبب اتصالك عند سماع الصافرة |
Merhaba, ben Julia Sullivan. Lütfen Bip sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحباً, أنا (جوليا ساليفان) من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Selam, ben Charlie. Bip sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | "مرحباً، هنا "تشارلي افعل ما تريد عند سماع الصافرة |
"Bernie'nin Az Bulunan Kitapları." Lütfen "Bip." sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
"Bernie'nin Az Bulunan Kitapları." Lütfen "Bip." sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Bip sesinden sonra sesli mesaj bırakabilirsiniz. | Open Subtitles | بعد سماع الصفارة ستكون متصلاً بالبريد الصوتي |
Selam, ben Patricia. Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın lütfen. | Open Subtitles | مرحباً، معك باتريشيا أترك رسالة بعد سماع الصفارة |
'Bip' sesinden sonra mesaj bırakabilirsiniz. | Open Subtitles | لذا اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Lütfen Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | من فضلك أترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
- İşte bu. Bip sesinden sonra mesaj bırakın. Steve? | Open Subtitles | رجاءا أترك رسالتك بعد سماع النغمة |
Bip sesinden sonra açık biçimde konuşarak adınızı, aradığınız zamanı ve detaylı mesajınızı bırakınız. | Open Subtitles | بعد سماع الصافره, من فضلك كون واضح أذكر أسمك , وقت الأتصال وأترك رسالتك مفصله |