ويكيبيديا

    "bir çeşit" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نوع من
        
    • من نوع ما
        
    • نوعا ما
        
    • نوعاً ما
        
    • نوعا من
        
    • نوع ما من
        
    • من نوعٍ ما
        
    • نوعٌ من
        
    • بنوع من
        
    • من النوع
        
    • كنوع من
        
    • أحد أنواع
        
    • هناك بعض
        
    • نوعًا من
        
    • لنوع من
        
    Bu madde diş taşı denilen... ...fosilleşmiş bir çeşit diş plağıdır. TED إنها نوع من بلاك الأسنان المتحجر .والتي تسمى رسميا جير الأسنان
    Bu toprakları topluyor olma eylemi bile bir çeşit manevi iyileşmeyi sağladı. TED إن عمل جمع التربة بحد ذاته قاد إلى نوع من المعالجة الروحية
    bir çeşit ruh hakkında konuşabiliriz, onları zoryacı bir hayalet. TED يمكن أن نتحدث حول نوع من الحس لشبح مسخر لهم.
    Bu korkunç sesler de ne? bir çeşit hayvan falan mı? Open Subtitles بحق السماء ما هذه الأصوات الفظيعة أهو حيوان من نوع ما
    Sanki bir çeşit bilemiyorum, ateşin birden bacayı sarma durumu gibi birşey. Open Subtitles كان نوعا ما يشبه لا أعلم، ذلك عندما النار حقا قد تأججت
    Onun ipi ve benim mendilimle, bir çeşit çuval yaptım. Open Subtitles عن طريق حبله ومنديلي، تمكنت من صنع كيس نوعاً ما.
    Ve bu bizim için hayatımızdaki bu gücün bir çeşit uyanışı. TED ولذلك كان في الأمر نوع من إيقاظ هذه القوة في حياتنا.
    bir tür sebep olma, bir çeşit insandan insana bulaşma. TED كنوع من التقليد ، نوع من الإنتقال من شخص لآخر.
    Sanırım siz çocuklar benim de bir çeşit canavar olduğumu sanıyordunuz? Open Subtitles أتوقع بانكم يا أولاد تعتقدوا بانني نوع من الوحوش ؟ هممم؟
    Ray'in gerçeği kavrama yetersizliği vardı. bir çeşit travma sonrası stresten mustaripti. Open Subtitles لا يستطيع ان يدرك حقيقة ما عاناه من نوع من الاجهاد المؤلم
    Bu, bir insanın bir kurda dönüşebildiğine inandığı, bir çeşit deliliktir. Open Subtitles إنه نوع من الجنون الذى فيه إعتقادات فردية بإمكانية التحول لذئب
    Sadece bunu bize karşı koz olarak kullanmayacaklarına dair bir çeşit güvence istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أحتاج نوع من تأمين ذلك هم لن دعنا نشنق أنفسنا بهذا.
    Belli ki bir çeşit ilişkiniz var. Neden bu adamı seçtin? Open Subtitles من الواضح أنكِ في نوع من العلاقة لماذا إخترتي هذا الرجل؟
    Doktorlar onda bir çeşit kişilik bölünme bozukluğu olduğunu söylüyor. Open Subtitles إنّ الأطباء يقولون بأنّها تحصل عليها نوع من فوضى فصامية.
    Eğer bu bir çeşit testse, görünüşe göre başarısız oldum. Open Subtitles إذا هذا كان نوع من إختبار، يشاهد مثل أنا فشلت.
    Açıkça görülüyor ki bir şehir değil. bir çeşit karakol gibi. Open Subtitles من الواضح أنّها ليست مدينة، بل موقع خارجي من نوع ما
    Ben, hiç başkan olmadım. bir çeşit kuzine icat etmiştim. Open Subtitles لم أنتخب رئيساً قط بل اخترعت فرناً من نوع ما
    Conrad'ın bilimadamları bu ortakyaşamı bir çeşit süper ilaç yapmak için inceliyorlardı. Open Subtitles علماء كونراد كانوا يدرسون هذا المتكافل ليخلقوا نوعا ما من المخدر الخارق
    Anladım. bir çeşit deprem ya da volkan bu çatlakları açtı. Open Subtitles فهمتها ، نوعاً ما من الزلازل والبركاين أحدث تلك الشقوق ؟
    Ve bazı durumlarda orjinal olma isteğimiz aslında bir çeşit düzeltme. TED وفي بعض الحالات، رغبتنا بالتميز تكون في الواقع نوعا من التعديل.
    Ama eğitim olmadan, bir çeşit ışık ölçer olmadan, nasıl bilebilirsiniz? TED لكن بدون تدريب، بدون نوع ما من القياس الضوئي، كيف ستعلم؟
    Ve de oranın bir çeşit sirke dönüşünü Öylece izlemeyeceğim. Open Subtitles ولا أطيق حقاً أن تتحول إلى سيركٍ من نوعٍ ما
    Bu planının bir parçası olabilir, bir çeşit intikam için. Open Subtitles يُمكنُ أن تكونَ هذه واحدة من خططِه، نوعٌ من الانتقام
    Bu demek oluyor ki, yakın arkadaşlarınızın ve akrabalarınızın 5'te 2'sine bir çeşit kanser teşhisi konulacaktır ve onlardan birisi ölecektir. TED هذا يعني أن 2 من كل 5 أشخاص من أصدقائك المقربين وأقاربك سيتم تشخيصه بنوع من أنواع السرطان، وسيموت واحد منهم.
    Kanıtlar ateşin kaynağının bir çeşit zippo tarzı bir çakmak ile başladığını gösteriyor. Open Subtitles تشير الدلائل إلي أن مصدر الإشعال كان نوعاً من الولاعات من النوع المتقض.
    Ve böylece siber-suçlular CarderPlanet bir çeşit süpermarket olmaya başadı, TED و لذلك أصبح كاردر بلانت كنوع من المتاجر لمجرمي الانترنت.
    Bu bir çeşit kıyamet sonrası yük treni falan mı? Open Subtitles هل تلك هي أحد أنواع عربات قطار البريد الرهيبة ؟
    Bugün sahilin yanında bir çeşit elmas soygunu vardı, tamam mı? Open Subtitles لقد كان هناك بعض من الماس قريب من الشاطئ اليوم, صح؟
    bir çeşit uzun menzilli nakliye gemisinin mürettebatı falan mıyız? Open Subtitles أنحن طاقم سفينة شحن مسافرين نوعًا من المسارات طويلة المَدى؟
    Çatıya gitmeden önce bir çeşit meditasyon müziği dinkediğini duydum. Open Subtitles سمعته يستمع لنوع من موسيقى التأمل ، قبل ذهابه للسطح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد