Bugün evden çıkarken karıma duvara bir çivi çakmasını tembihledim. | Open Subtitles | عندما غادرت منزلى اليوم اخبرتزوجتى.. ان تدق مسمار فى الحائط |
kapımızdan geriye doğru çıkmış bir çivi... | Open Subtitles | ثم اصطدمت في مسمار .كان بارزاً من البوابة |
Öylece gökkuşağının üzerinden uçabilen ve kafasında dev bir çivi olan bir at resmi çizdim. | Open Subtitles | أنا فقط رسمت صورة لحصان قادر على الطيران فوق قوس القزح ولديه مسمار عملاق في رأسه |
Kaptan; takımını Avrupa zaferine bir adım daha yaklaştırıyor ve Real Madrid'in tabutuna bir çivi daha çakıyor. | Open Subtitles | الكابتن يقربهم خطوة اخرى نحو المجد الاوروبي وريال مدريد يدق مسمار اخر في نعشه |
Ve şu anda o adamın kafasında bir çivi var çünkü daha senin geldiğin ilk gün o ortadan kayboldu! | Open Subtitles | و الآن هناك مسمار في رأس ذلك الشاب لأنه اختفى في نفس اليوم الذي أتيت فيه؟ |
Tek bir kurşun, yataktaki tek bir çivi yüzünden. | Open Subtitles | رصاصة واحدة، مسمار واحد في الفراش أكان ذلك القدر؟ |
Bizim jenerasyonun ve benim hayatımın geri kalanında bu güç sürekli çakacak bir çivi arayacak. | Open Subtitles | ولما تبقى من جيلنا، لما تبقى من حياتي، تلك القوة ستظل باستمرار تبحث عن مسمار. |
Sanki bir şeyin üstünde adın yazıyormuş gibi sanki bir kurşun ya da yoldaki bir çivi gibi. | Open Subtitles | أعني، أن الأمر مثل أن يكون الشيئ مرتبطاً بإسمك.. كرصاصة.. أو مسمار على الطريق.. |
bir çivi olsa borç sorunu derdik ama diğer 13 çivi? | Open Subtitles | مسمار واحد في الرأس قد يعتبر منازعة مالية لكن 13 مسمار آخر؟ |
Sandalyede oturuyordum ve bir çivinin olduğuna yemin edebilirim ateş gibi bir çivi tam kıçıma battı. | Open Subtitles | جلست على كرسي وأقسم ... أنه كان هناك مسمار ملتصق تماما في مؤخرتي |
Bilmiyorum. Botunda bir çivi bulduk. | Open Subtitles | لا أعلم,لقد وجدنا مسمار في حذائه |
Altıncı doğum günümde en iyi arkadaşım Scott Tibbs bana paslı bir çivi batırdı. | Open Subtitles | في عيد ميلادي السادس،صديقي المفضل سكوت تيبز خطا على مسمار متصدع... |
Kocanın tabutuna bir çivi daha eklendi. | Open Subtitles | ربما هناك مسمار واحد .بكفن الزوج |
Raptiye Büyük bir çivi. | Open Subtitles | المسمار المطروق في الباب. مسمار الباب. |
Elimizde sadece ucu yanmış bir çivi var. | Open Subtitles | كل ما لدينا هو مسمار بطرفِ مُفحم، |
Hayır, sadece tekerinizde bir çivi var. | Open Subtitles | .لا ، لديكِ فقط مسمار فى أطاركِ |
Dur bir dakika. Dur bir dakika. Şurada bir çivi var. | Open Subtitles | انتظري قليلاً، انتظري ثمّة مسمار خلفي |
Dur bir dakika. Dur bir dakika. Şurada bir çivi var. | Open Subtitles | انتظري قليلاً، انتظري ثمّة مسمار خلفي |
Boyd, eline bir çivi saplanmış adamım. | Open Subtitles | بويد .. لديك مسمار يخرج من يدك.. ؟ |
Tabutuma bir çivi daha çaktı. - Sattığını biliyor muydun? | Open Subtitles | مسمار آخر في نعشي - أكنتِ تعلمين أنه مُروج؟ |