Sabit bir gücün sabit bir nesneyle karşılaşması gibi bir şey işte. | Open Subtitles | قوة ثابتة تقابل جسم ثابت شيء من هذا القبيل. |
Birisi bulup getirmişmiş öyle bir şey işte. | Open Subtitles | قال بأن أحدهم أعادها أو شيء من هذا القبيل |
Endomorph, ectomorph, mesomorph-- öyle bir şey işte. | Open Subtitles | إندوموراف, إكتوموراف, ميسوموراف شيء من هذا القبيل |
Bilemiyorum, çift taraflı bir şey işte. Acayip hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | لا أعلم, إنه شيء متبادل من الطرفين لقد أحببتها |
Üzerinde çalıştığım aptalca bir şey işte. | Open Subtitles | إنه شيء غبي كنت أعمل عليه. |
Bunun gibi bir şey işte. | Open Subtitles | وهلم جرا وهكذا دواليك وماذا لديكم. |
Bunun gibi bir şey işte, yakalarsan tabii. | Open Subtitles | ذلك النوع ما ارغب فيه حصريآ لمنتدى سينما العرب |
Aldığım bir şey işte. | Open Subtitles | "بلاي بوي" الجديد. فقط شيء ما أحضرته. |
Kediotu kökü ya da öyle bir şey işte. | Open Subtitles | " انه " فالرين روت "انه شيئ اعطتني أياه " آلانا انه يهدئني قيلاً |
Bir hayvan ya da ne bileyim, ona benzer bir şey işte. | Open Subtitles | يمكن أن يكون حيوان أو ربما ذئب أو شيء من هذا |
İlk yardım kursu mu aldın? Onun gibi bir şey işte. | Open Subtitles | هل اخذتي كورس اسعافات اولية شيء من هذا القبيل |
Kendimi yeniden bakire gibi hissediyorum ya da onun gibi bir şey işte... | Open Subtitles | لا أعلم أشعر بأنني عذراء من جديد أو شيء من هذا القبيل |
Bu biraz zayıf kaçtı. Bilmiyorum. Öyle bir şey işte. | Open Subtitles | هذا ضعيف، لا اعرف، لكن شيء من هذا القبيل. |
Kocamın seks maceraları bitinceye kadar ya da bu baş ağrılarına ne neden oluyorsa böyle bir şey işte. | Open Subtitles | وحتى تنتهي عربدته... أو أي شيء يفعله وهو ما يصيبنبي بالصداع في بادئ الأمر. شيء من هذا القبيل. |
Onun gibi bir şey işte. | Open Subtitles | الماء المضغوط. شيء من هذا القبيل. |
Eskilerden bir şey işte... | Open Subtitles | شيء من التوراة أو التلمود مثلاً |
- Turistik bir şey işte. | Open Subtitles | إنه شيء مميز للسياح |
Beni hatırlayabileceğin bir şey işte. | Open Subtitles | إنه شيء لتتذكرني به |
Tıbbî bir şey işte. | Open Subtitles | إنه شيء طبي |
Bunun gibi bir şey işte. | Open Subtitles | وهلم جرا وهكذا دواليك وماذا لديكم. |
Şu dediğin "Bunun gibi bir şey işte." | Open Subtitles | "وهلم جرا وهكذا دواليك وماذا لديكم"، |
Bunun gibi bir şey işte, yakalarsan tabii. | Open Subtitles | ذلك النوع ما ارغب فيه حصريآ لمنتدى سينما العرب |
Aldığım bir şey işte. | Open Subtitles | فقط شيء ما أحضرته |
Kediotu kökü ya da öyle bir şey işte. | Open Subtitles | " انه " فالرين روت "انه شيئ اعطتني أياه " آلانا انه يهدئني قيلاً |