Yani, nasıl olacağını tahmin edemiyorum bile en son rodeo yapacağım günün. Yani, bana Bir şey olmaz. | TED | اعنني انني لايمكن ان اتخيل كيف سيكون اليوم الأخير الذي سأصارع فيه الثيران, اقصد, سأكون بخير |
Bana Bir şey olmaz. Bu mekânı avucumun içi gibi bilirim. | Open Subtitles | سأكون بخير ، انا اعرف طريقي كما اعرف ظهر يدي |
Sana Bir şey olmaz. Gizli bir yerde tatil yapacaksın. | Open Subtitles | ستكون بخير ستأخذ عطلة طويلة و لن يعلم أحد أين |
Sana Bir şey olmaz. Gizli bir yerde tatil yapacaksın. | Open Subtitles | ستكون بخير ستأخذ عطلة طويلة و لن يعلم أحد أين |
Normalden ağır, ama cin tükenmedikçe Bir şey olmaz. | Open Subtitles | أكثر من العادية، لكنّه سيكون بخير طالما هذا الجنّ صامد |
Endişen için teşekkürler Hyde, ama bana Bir şey olmaz. | Open Subtitles | شكرا لاهتمامك هايد لكن سأكون على ما يرام |
Benim gibi çılgınlıklar yapmazsan, ...Bir şey olmaz. | Open Subtitles | طالما أنك لا تفعل أي مجنون مثلي 'ليرة لبنانية يكون على ما يرام. |
Bir şey olmaz. Evine gelen ilk erkek ben miyim? | Open Subtitles | سأكون بخير هل أنا أول شخص أوصلكِ الى البيت؟ |
Tehlikeli insanlar değiller Teğmen. Bana Bir şey olmaz. | Open Subtitles | إنهم ليسوا قوما خطرين سأكون بخير أيها اللوتاننت |
Yok, Bir şey olmaz. Banliyöde sokaklar güvenli. | Open Subtitles | لا سأكون بخير في هذه الضواحي, فالتّجول في هذه الشوارع آمن. |
Mi Ho ile kalırsam kötü Bir şey olmaz. | Open Subtitles | لو بقيت هنا مع مي هو سأكون بخير ولن يحدث بي شيء |
Girip çıkmış. Bir şey olmaz. İhtiyar'ın orada pansuman yaparım. | Open Subtitles | إنها سطحية، يا رجُل، ستكون بخير سأعالجك عن الرجُل العجوز |
Ama parasını elinde tuttuğu sürece Norma'ya Bir şey olmaz. | Open Subtitles | إلا أن نورما ستكون بخير طالما أن المال ليس بحوزتها |
Ellerini bıçağın iki tarafından da on santim uzağa koy, Bir şey olmaz. | Open Subtitles | استند ببعد خمسة انشات عن اي جانب من جوانب الطاولة و ستكون بخير |
Meraklanma anne. Bir şey olmaz. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي، أنا متأكدة أنه سيكون بخير |
Acil durum numaraları var. Bir şey olmaz. | Open Subtitles | معه عدة السفر مع أرقام الطوارئ، سيكون بخير. |
Hâlâ yapacak çok... Hayatım yapma. Bana Bir şey olmaz. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني ترككِ الآن .. ما زال ثمة الكثير عزيزتي، توقّفي سأكون على ما يرام |
Yarasa Sinyali'ni çalıştırmayı bildiği sürece Bir şey olmaz. | Open Subtitles | طالما انه يعرف كيفية دفع زر لبات إشارة، وقال انه سوف يكون على ما يرام. |
Sonra sen gelirsin. 2 saatlik uzaklıkta. Bir şey olmaz. | Open Subtitles | وأنتِ ستزوريني , إنها فقط مسافة ساعتين , سنكون بخير |
Ona Bir şey olmaz. | Open Subtitles | النساء المثبّطات للهب لذا, ستكون على ما يرام تماماً |
Bana Bir şey olmaz. | Open Subtitles | سأكون على ما يُرام. |
Sen yerinde otur. Ona bakma hiç, onunla konuşma Bir şey olmaz. | Open Subtitles | اجلس في مكانك لا تنظر اليه لا تكلمه – سوف تكون بخير |
Bize beş dakika müsaade ederseniz, Bir şey olmaz. | Open Subtitles | إذا منحتِنا خمس دقائق معها، سوف تكون على ما يرام |
Adımlarına dikkat et yeter. Bir şey olmaz. | Open Subtitles | أحذر خطواتكَ و حسب ، و ستكون على ما يُرام. |
İşine git sen. Bana Bir şey olmaz. Darren. | Open Subtitles | اذهبِ الى العمل سأكون على مايرام |
- Ceketini çıkart. - Bana Bir şey olmaz. | Open Subtitles | اخلع عنك الستره - سوف أكون بخير - |
Bir şey olmaz. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ لَطِيف. |
Ona Bir şey olmaz. | Open Subtitles | ششش , ششش قالت إنها ستكون على مايرام , صحيح |