ويكيبيديا

    "bir aileden geliyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنا من عائلة
        
    • أتيت من عائلة
        
    • في عائلة
        
    • لقد جئت من عائلة
        
    • أَجيءُ مِنْ عائلة
        
    • من أسرة
        
    • أنحدر من
        
    • جئتُ من عائلة
        
    Endonezya'da hastaneler kuran misyoner bir aileden geliyorum ve babam da Tanzanya'da bir psikiyatri hastanesi kurdu. TED أنا من عائلة من المبشرين الذين قاموا ببناء مستشفيات في أندونيسيا وقام والدي ببناء مستشفى للطب النفسي في تنزانيا
    Evet, evet. Çok paralı bir aileden geliyorum ben de. Open Subtitles ..حسناً، وأنا أيضاً، أنا من عائلة عائلة ثرية
    Yansalar bile bağırmayan bir aileden geliyorum. Open Subtitles أتيت من عائلة لن يصرخوا حتى ولو كانوا في الحريق
    Söylediklerin, benim yaşadıklarımla o kadar benzer ki ben de alkolün tarumar ettiği bir aileden geliyorum. Open Subtitles أنا أفهم تماماً ما قلتيه لأني أتيت من عائلة مدمنة للخمور
    Ben çok fakir bir aileden geliyorum. Sanırım bunu bilmelisin. Open Subtitles نشأت في عائلة فقيرة جداً أظن أنه يجب أن تعرف
    Bir soylunun metresine hizmet eden basit bir aileden geliyorum. Open Subtitles لقد جئت من عائلة متواضعة أخدم خليله أحد النبلاء
    Kendimi suçlu hissettim. Ben, nifomania bir aileden geliyorum. Open Subtitles أَشْعرُ بالذّنب بخصوصه لَكنِّي أَجيءُ مِنْ عائلة nymphomaniacs حادّ.
    Sıradan bir aileden geliyorum, MIT'e başvurmam için verilen sürenin bitişinden iki hafta önce, uygulama sürecini başlattım. TED لقد نشأت من أسرة متواضعة وقبل انتهاء مهلة التقديم لمعهد ماساتشوستس للتقنية بأسبوعين، بدأت إعداد أوراق التقديم.
    Beş erkek çocuklu bir aileden geliyorum, hepsi bilim insanı ve mühendisler. TED أنحدر من عائلة مكونة من خمسة إخوة، جميعهم علماء ومهندسون.
    Annem yüzünden. Biliyorsun, Yahudi bir aileden geliyorum. Open Subtitles أنها غلطتة أمي ، لقد جئتُ من عائلة يهودية
    Varlıklı bir aileden geliyorum. Yani zorluklardan uzak biçimde büyüdüm. Open Subtitles أنا من عائلة ثرية لذا كانت حياتي راهية
    Saygın bir aileden geliyorum, o yüzden değildir. Open Subtitles أنا من عائلة محترمة لذا، ليس ذلك السبب
    Borcumu öderim. İyi bir aileden geliyorum. Open Subtitles سأردها لك أنا من عائلة غنية
    Çok köklü bir aileden geliyorum efendim. Open Subtitles أنا من عائلة عريقة جداً, سيدى
    Herksin polis olduğu bir aileden geliyorum. Open Subtitles لقد أتيت من عائلة مليئة بالشرطة
    - Büyük bir aileden geliyorum. Open Subtitles -أجل، لقد أتيت من عائلة كبيرة .
    Ben çok fakir bir aileden geliyorum. Bunu bilmelisin. Open Subtitles نشأت في عائلة فقيرة جداً أظن أنه يجب أن تعرف
    - Ne için? Ben bilim adamlarının olduğu bir aileden geliyorum. Open Subtitles لقد نشأتُ في عائلة جميعهم من العلماء.
    Ben de beklentileri karşılayamadığım beklentileri çok yüksek olan bir aileden geliyorum. Open Subtitles لقد جئت من عائلة حيث ... ... توقع عالية جدا لا أستطيع حقا تنجح أي وقت مضى.
    Onurlu bir aileden geliyorum. Open Subtitles وبأنّني أَجيءُ مِنْ عائلة شريفة.
    Diğer bir sürü çocuk gibi, kötü davranış eğilimleri olan bir aileden geliyorum. Öyle ki, kendimi zor kurtardım. TED مثل حشود من الأطفال الآخرين، جئت من أسرة مسيئة ومؤذية إذ أنني بالكاد استطعت النجاة بحياتي.
    Ben eski bir aileden geliyorum. Yeni bir evde oturmak benim için imkansız. Open Subtitles أنا أنحدر من عائلة عريقة، والعيش في منزل جديد مستحيل بالنسبة لي
    Yoksul bir aileden geliyorum. Open Subtitles جئتُ من عائلة فقيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد