Endonezya'da hastaneler kuran misyoner bir aileden geliyorum ve babam da Tanzanya'da bir psikiyatri hastanesi kurdu. | TED | أنا من عائلة من المبشرين الذين قاموا ببناء مستشفيات في أندونيسيا وقام والدي ببناء مستشفى للطب النفسي في تنزانيا |
Evet, evet. Çok paralı bir aileden geliyorum ben de. | Open Subtitles | ..حسناً، وأنا أيضاً، أنا من عائلة عائلة ثرية |
Yansalar bile bağırmayan bir aileden geliyorum. | Open Subtitles | أتيت من عائلة لن يصرخوا حتى ولو كانوا في الحريق |
Söylediklerin, benim yaşadıklarımla o kadar benzer ki ben de alkolün tarumar ettiği bir aileden geliyorum. | Open Subtitles | أنا أفهم تماماً ما قلتيه لأني أتيت من عائلة مدمنة للخمور |
Ben çok fakir bir aileden geliyorum. Sanırım bunu bilmelisin. | Open Subtitles | نشأت في عائلة فقيرة جداً أظن أنه يجب أن تعرف |
Bir soylunun metresine hizmet eden basit bir aileden geliyorum. | Open Subtitles | لقد جئت من عائلة متواضعة أخدم خليله أحد النبلاء |
Kendimi suçlu hissettim. Ben, nifomania bir aileden geliyorum. | Open Subtitles | أَشْعرُ بالذّنب بخصوصه لَكنِّي أَجيءُ مِنْ عائلة nymphomaniacs حادّ. |
Sıradan bir aileden geliyorum, MIT'e başvurmam için verilen sürenin bitişinden iki hafta önce, uygulama sürecini başlattım. | TED | لقد نشأت من أسرة متواضعة وقبل انتهاء مهلة التقديم لمعهد ماساتشوستس للتقنية بأسبوعين، بدأت إعداد أوراق التقديم. |
Beş erkek çocuklu bir aileden geliyorum, hepsi bilim insanı ve mühendisler. | TED | أنحدر من عائلة مكونة من خمسة إخوة، جميعهم علماء ومهندسون. |
Annem yüzünden. Biliyorsun, Yahudi bir aileden geliyorum. | Open Subtitles | أنها غلطتة أمي ، لقد جئتُ من عائلة يهودية |
Varlıklı bir aileden geliyorum. Yani zorluklardan uzak biçimde büyüdüm. | Open Subtitles | أنا من عائلة ثرية لذا كانت حياتي راهية |
Saygın bir aileden geliyorum, o yüzden değildir. | Open Subtitles | أنا من عائلة محترمة لذا، ليس ذلك السبب |
Borcumu öderim. İyi bir aileden geliyorum. | Open Subtitles | سأردها لك أنا من عائلة غنية |
Çok köklü bir aileden geliyorum efendim. | Open Subtitles | أنا من عائلة عريقة جداً, سيدى |
Herksin polis olduğu bir aileden geliyorum. | Open Subtitles | لقد أتيت من عائلة مليئة بالشرطة |
- Büyük bir aileden geliyorum. | Open Subtitles | -أجل، لقد أتيت من عائلة كبيرة . |
Ben çok fakir bir aileden geliyorum. Bunu bilmelisin. | Open Subtitles | نشأت في عائلة فقيرة جداً أظن أنه يجب أن تعرف |
- Ne için? Ben bilim adamlarının olduğu bir aileden geliyorum. | Open Subtitles | لقد نشأتُ في عائلة جميعهم من العلماء. |
Ben de beklentileri karşılayamadığım beklentileri çok yüksek olan bir aileden geliyorum. | Open Subtitles | لقد جئت من عائلة حيث ... ... توقع عالية جدا لا أستطيع حقا تنجح أي وقت مضى. |
Onurlu bir aileden geliyorum. | Open Subtitles | وبأنّني أَجيءُ مِنْ عائلة شريفة. |
Diğer bir sürü çocuk gibi, kötü davranış eğilimleri olan bir aileden geliyorum. Öyle ki, kendimi zor kurtardım. | TED | مثل حشود من الأطفال الآخرين، جئت من أسرة مسيئة ومؤذية إذ أنني بالكاد استطعت النجاة بحياتي. |
Ben eski bir aileden geliyorum. Yeni bir evde oturmak benim için imkansız. | Open Subtitles | أنا أنحدر من عائلة عريقة، والعيش في منزل جديد مستحيل بالنسبة لي |
Yoksul bir aileden geliyorum. | Open Subtitles | جئتُ من عائلة فقيرة. |