O ve ben Bir anlaşma yaptık, Sanırım buna saygı duymalısın. | Open Subtitles | الصبي وانا لدينا اتفاق, أعتقد أنك يجب أن تحترم ذلك. |
Bir anlaşma yaptık. Ben sözümü tuttum. | Open Subtitles | كان لدينا إتفاق وأنا أبقيت جزئي من الصفقة |
Şimdi general, sizin onurlu bir insan gibi davranmanızı bekliyorum.Bir anlaşma yaptık. | Open Subtitles | الاَن، أيها اللواء، أتوقع منك أن تكون رجلاً شريف فقد عقدنا صفقة |
Bak, Bir anlaşma yaptık. Bana söz verdin. | Open Subtitles | اسمع ، لقد عقدنا اتفاقاً هذا ما وعدتني به |
Yolun 3-4 km. Aşağısında, ölüme terk edilmiş halde. Bir anlaşma yaptık. | Open Subtitles | إثنان أو ثلاثة أميال أسفل الطريق لقد ترك ليموت، كان لدينا صفقة |
Bu meseleye karışmasına izin vermeyeceğim. Senin insanınla Bir anlaşma yaptık. Bu anlaşmaya göre kimseyi öldürmediğim sürece istediğim zaman benimle çalışmak zorunda. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق ، بينها وبيني ، أنه إن لم أقتل أحد ، فسوف تعمل لديّ كما أرغب |
Olağanüstü veya değil. Bir anlaşma yaptık, yazılı bir anlaşma. | Open Subtitles | مساعدة مناوعة ، بيننا اتفاق اتفاق مكتوب موقع |
Senin bir kere gitmene izin verdim. Bir anlaşma yaptık, ben uydum. | Open Subtitles | لقد تركتكِ تمضين مرّة، لقد عقدنا اتفاق وقد احترمته |
Aramızda Bir anlaşma yaptık. O akşam neler olduğunu kimseye anlatmayacağımıza söz verdik. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاقاً وقلنا أننا لن نُخبر أحداً بما حدث في تلك الليلة. |
Bak Kurt, seni seviyorum ve bütün yaptıklarını anlayışla karşılıyorum ama bunu yapma evlat, seninle Bir anlaşma yaptık, değil mi? | Open Subtitles | أنظر يا كارت أنا أحبك و انا متعاطف لكل أشيائك لكن هيا يا صديقي لدينا اتفاق هنا |
Bir anlaşma yaptık ve ben üzerime düşeni yaptım. | Open Subtitles | ،كان لدينا اتفاق لم أخالف اتفاقي من الصفقة |
Büyük oranda kurutucuları tamir etme becerime dayalı sözlü Bir anlaşma yaptık. | Open Subtitles | لدينا اتفاق كلامي مبني بشكل كبير على قدرتي على إصلاح المجففات. |
Lütfen bak...biz Bir anlaşma yaptık, ben sana her istediğini verdim! | Open Subtitles | من فضلك .. أنظر، نحن لدينا إتفاق لقد أعطيتك كل شئ أردته |
Dinle, Bir anlaşma yaptık. | Open Subtitles | إسمع , لدينا إتفاق |
Bir anlaşma yaptık, seni nankör köpek. | Open Subtitles | لقد عقدنا صفقة ، يا أيها الجاحد ابن الفاجرة |
Dinle, üç yıllık Bir anlaşma yaptık. | Open Subtitles | إسمع، لقد عقدنا صفقة لمدة ثلاث سنوات، |
Neye bulaştığımı biliyorum ben. Biz Bir anlaşma yaptık. | Open Subtitles | إنّني أدرك ما قمنا بالتوقيع عليه، لقد عقدنا اتفاقاً. |
Hayır, hayır, hayır. Bir anlaşma yaptık. | Open Subtitles | لا لا لا نحن لدينا صفقة |
Senin işlemcin eskimiş. Brançta Bir anlaşma yaptık. | Open Subtitles | من اخبرك فقط تأخر ,لقد عقدنا إتفاق عند الغداء |
Unutma, Bir anlaşma yaptık! Onu al ve git! | Open Subtitles | تذكر أن بيننا اتفاق عليك أن تأخذها وترحل |
Bu yüzden Bir anlaşma yaptık, şimdi de olması gerektiği gibi sadık kalalım. | Open Subtitles | لذلك عقدنا اتفاق فلنطوي تلك الصفحة |
Bir anlaşma yaptık, kız arkadaşlarımızla ya da eşlerimizle konuşamıyoruz. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاقاً ألا نتكلم مع الفتيات لفترة |
Bir anlaşma yaptık Norte. Sana paranı verdim şimdi sen de bana evraklarımı ver. | Open Subtitles | كان بيننا اتّفاق يا (نورت)، أعطيتك المال فأعطني وثائقي. |
Bir anlaşma yaptık, anlaşmayı onurlandırmak zorundasın. | Open Subtitles | كان بيننا إتفاق و يجب أن تحترمه |
Bir anlaşma yaptık. Bir pazarlık yaptık. | Open Subtitles | لقد اتفقنا وعقدنا صفقة |
Bir anlaşma yaptık ve sen de onayladın. | Open Subtitles | لقد أبرمنا إتفاقاً معها. وأنتَ أكدته. |
Dina Araz'la, bizim için gizli çalışması ve Fayed'e yaklaştırması için Bir anlaşma yaptık. | Open Subtitles | لقد توصلنا إلى اتفاق مع (دينا أراز) أن تعمل بشكل سري لصالحنا وتتصل بـ(فايد) |
Koloni 5'le Bir anlaşma yaptık ve birbirimize göz kulak olmalıyız. | Open Subtitles | نحن أبرمنا اتفاقا مع مستعمرة خمسة ونحن بحاجة الى ان ننظر بعد بعضها البعض. |