ويكيبيديا

    "bir belaya" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من المشاكل
        
    Yapma ama. Sensiz nasıl bir belaya bulaşabilirim ki? Open Subtitles هيا, أي نوع من المشاكل يمكن أن اقع فيه من دونك؟
    Yani benden kimlik falan alamaz. Öyle bir belaya bulaşmak istemem. Open Subtitles لن يحصل على أي أوراق مني لا أريد هذا النوع من المشاكل
    Kendimi bir belaya bulaştırmış gibi düşünüp de kurtarılmaya ihtiyacım yok. Open Subtitles لا احتاج للانقاذ من المشاكل ايا كانت التي تظن انني اورط نفسي فيها
    Vurulduğuna göre bir belaya bulaşmış olduğunu söyleyebiliriz. Open Subtitles حسنًا، باعتبار اطلاق النار عليها فسأقول أجل. فقد كانت فى نوعًا ما من المشاكل
    Başını nasıl bir belaya soktuğunu görmüşsündür herhalde. Open Subtitles دعنا نر اي نوع من المشاكل التي اوقعت نفسك بها
    Bir günde başı ne tür bir belaya girebilir, bilmiyorum. Open Subtitles حسنًا، لا أعرف أي نوعٍ من المشاكل .التي يقع بها في اليوم
    Bu herifin ne tür bir belaya bulaştığını söylesen daha iyi şeyler yapardım. Open Subtitles سأبلي افضّـل ان اخبرتني اي نوع من المشاكل هذا الرجل واقع فيه
    O konuda bir sıkıntım yok çünkü yerde uzanmış terli bir şekilde vücudumu limitine kadar zorlarken başımı nasıl bir belaya sokabilirim ki? Open Subtitles .. لكن لا بأس , أفضل من المشاكل التي أقحم نفسي بها ملقاة على الأرض، تفوح مني رائحة العرق دفع جسدي
    Bakalım bu akşam nasıl bir belaya bulaşıcaz . hiç yolu yok. Open Subtitles كم من المشاكل ممكن ان تحدث لنا
    Bunun, başımı nasıl bir belaya sokacağını düşünebiliyor musun? Open Subtitles أتدركين كم من المشاكل سأدخل بها ؟
    Blair, bir belaya ihtiyacımız yok. Open Subtitles بلير, لانحتاج للمزيد من المشاكل.
    Başını nasıl bir belaya soktun? Open Subtitles أيّ نوع من المشاكل أنت واقع بها؟
    - Yine de Lestrade'ın başını çok daha büyük bir belaya soktu. Open Subtitles -ومع ذلك ، أدخلت في عالم جديد من المشاكل
    Başını öyle bir belaya soktun ki... Open Subtitles لقد أدخلت نفسك في دوامةٍ من المشاكل
    - Başınızı ne tür bir belaya soktunuz? Open Subtitles -أي نوع من المشاكل أنتم بها على أي حال ؟
    Başını yine ne tür bir belaya soktun? Open Subtitles أي نوع من المشاكل متورطة به الأن؟
    Başını nasıl bir belaya sokabilir ki? Open Subtitles كم من المشاكل الذي سيدخل بها؟
    Whitaker'lerin ne tür bir belaya bulaştıklarını açıklayabilirler belki. Open Subtitles ربما يعرفون أي نوعٍ من المشاكل كان (ويتكر) متورط بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد