ويكيبيديا

    "bir belge" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وثيقة
        
    • مستند
        
    • من الوثائق
        
    • مستندات
        
    • هذه الوثيقة
        
    Latince yazılı çünkü bu Orta Çağ döneminden bir belge. Open Subtitles كتب باللغة اللاتينية لأن هذه وثيقة تعود إلى العصور الوسطى
    Bir mezar yeri için ödeme yaptığını gösteren resmi bir belge var. Open Subtitles أوه، هذه وثيقة رسمية نوعا ما تقول أنها دفعت مقدم لمكان دفن
    Ayrıca sadece tek bir belge gördüm. Buzdağının görünen yüzü olabilir bu. Open Subtitles أضف أني رأيت وثيقة واحدة يمكن أن تكون فحسب غيضا من فيض
    Soldaki Nancy ve bir belge üzerinde çalışıyor John da sağda TED نانسي على اليسار وهي تعمل على مستند ما، وجون على اليمين
    Ona baskı yapmak için masaya bir belge yığını koy. Open Subtitles تم وضع كومة من الوثائق على الطاولة للضغط عليه
    Bir kural gereği müşteriler tarafından verilen, ne çeşit bir belge olursa olsun belgeleri açamıyor ve inceleyemiyoruz. Open Subtitles إنه أمر لايمكننا فتح مستندات عملائنا ورؤيتها
    Öyle bir belge yok. Open Subtitles سنتعهد بعدم وجود مثل هذه الوثيقة
    İran ve o bölge için çok fazla şey ifade eden bir belge. TED إنها وثيقة يمكنها أن تعني الكثير من الأشياء، لإيران والمنطقة.
    Bu 1999 yılında bir yerlerden ele geçirilmiş bir belge. TED و الآن هذه وثيقة تم تهريبها من مكان ما سنه 1999.
    Ayrıca, bizimle eşsiz bir belge de paylaştı, ve bu onun retinalarını DC'den Philadelphia'ya götüren sevkiyat etiketiydi. TED شاركت أيضا معنا وثيقة فريدة من نوعها، وكانت بطاقة شحن والتي أرسلت شبكيته من العاصمة إلى فيلادلفيا
    Çok ilginç bir belge, hele ki anlamını bilseniz. Open Subtitles وثيقة مثيرة للإنتباه، إذا عرفت كيف تقرأها.
    Açıkçası yapabilir. Bu tümüyle yasal bir belge. Open Subtitles . من الواضح أن بإمكانه ذلك . هذه وثيقة قانونية
    50 yıllık kamu hizmeti görevim boyunca bu kadar büyük çapta ayıp, yalan ve saptırmalarla dolu bir belge görmemiştim ve bugüne kadar bu gezegende herhangi bir hükumetin bunları ifade edebileceğini düşünmemiştim. Open Subtitles , طوال سنوات خدمتى الـ50 لم أرى أبداً وثيقة ممتلئة بالتحريف والبطلان وسوء السمعة
    Yemek karnesinin alındığına dair bir belge ve böylece işimiz tamamlanıyor. Open Subtitles هنا مستند صرف لكوبونات الحصة، وكلنا نوقـع عليـه
    O yüzden bir belge sunması gerekecek. Open Subtitles لهذا بالتحديد سيكون مطلوبا منها أن تأتي بدليل مستند
    Bayan Logan arşivden, oldukça hassas bilgi tutanaklarının bulunduğu bir belge aldı. Open Subtitles لقد استولت السيدة لوجان على مستند من الأرشيف يحتوى على بروتوكولات استخباراتية عالية الحساسية هذا ليس ما قالته
    Müvekkilinle de. Başka bir belge daha yayınlarsa... Open Subtitles وكذلك مع عميلتك لو نشرت مزيدا من الوثائق
    İçlerinden bir belge, ortak çalıştığımız bir işe dair bilgi içeriyor. Open Subtitles عدد من الوثائق تحتوي على تفاصيل حول علاقة عملنا
    Burada bir belge hazinesi buldular: 700 yabancı mücahitin biyografik taslakları. TED وجدوا كنزا من الوثائق: 700 من نسخ لسير ذاتية لمقاتلين أجانب .
    Bu kanuni bir belge değil ki. Open Subtitles إنها ليست مستندات قانونيه
    Bu kanuni bir belge değil ki. Open Subtitles إنها ليست مستندات قانونيه
    Michael'la bana bir şey olursa diye kızların velayetini senin üstleneceğine dair bir belge. Open Subtitles هذه الوثيقة تقول فقط بأنكِ ستكونين ولي أمر الفتيات إذا حدث شيء ما لكِلينا (مايكل) وأنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد