ويكيبيديا

    "bir cevap" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جواباً
        
    • إجابة
        
    • جواب
        
    • اجابة
        
    • جوابا
        
    • الإجابة
        
    • رد فعل
        
    • الأجابة
        
    • رد من
        
    • بعض الإجابات
        
    • على أجوبة
        
    • جوابًا
        
    • رداً
        
    • بجواب
        
    • الجواب
        
    Doğrudan sorulmuş bir soru bu, doğrudan bir cevap hakediyor. Open Subtitles سيدتي , هذا سؤال مباشر واعتقد انه يستحق جواباً مباشراً
    Bak Michele, sen bana bir cevap verene kadar gitmiyorum. Open Subtitles اسمعي يا ميشيل لن أبرح مكاني قبل أن تعطيني جواباً
    Ve o haklı çıktı. Hayır, bu bir cevap değil. Open Subtitles ـ تبين ليّ أنه كان مُحقاً ـ هذه ليست إجابة
    Bu çılgın yarım küreden doğru düzgün bir cevap alamıyorum. Open Subtitles لاأستطيع الحصول على جواب مباشر من نصف الكرة الأرضية المجنون
    Ona bir soru sordum ve bir cevap bekliyorum. Open Subtitles انتظر ايها القاضى انا سألتها سؤال وانا اريد اجابة
    Ama sana bir cevap vermeden önce, karımla konuşmam gerekli. Open Subtitles لكن قبل أن أمنحك جوابا نهائيا أريد التحدّث مع زوجتي
    Bunun gibi soruları her zaman sorarız ve bir cevap alabilmeyi bekleriz. TED نحن نسأل هذا النوع من الأسئلة أغلب الوقت، ونتوقع أن نجد الإجابة.
    Kesin bir cevap alamadım. Onunla ne yapacağın konusunda değil, nasıl hissettiğin konusunda. Open Subtitles لم أسمع جواباً واضحاً ليس عن ما الذي ستفعله بشأنها
    Şayet sorunuza tam bir cevap istiyorsanız hemen bir adamımı bu işe vereyim. Open Subtitles إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة.
    Bu bir cevap değil. Senin için arıyorum. Open Subtitles ان هذا ليس جواباً مناسباً الذي أنا أريده منكِ
    Hayır, öyle şeyler söylüyor ki... aklınıza uygun bir cevap gelmiyor. Open Subtitles كلا.. لديه فقط طريقة لترتيب الأشياء. لا يمكنك التفكير في إجابة.
    Ne o gün ne de ertesi gün bir cevap alamadı. Open Subtitles لكن لم تكن هناك إجابة فى هذا اليوم أو اليوم التالى.
    Tennessee Eyaleti'nin adalet divanında, sizin dürüstçe bir cevap vermediğinizi söylüyorum! Open Subtitles في بيت العدل بولاية تينيسي أقول أنك لم تجب إجابة صحيحة
    Ama sana söylemiştim günün sonunda bir cevap almak zorundayım. Open Subtitles لَكنِّي أخبرتُك، أنا يَجِبُ أَنْ آخذَ جواب عند نهاية اليوم.
    Birkaç telefon ettim ama babanla ilgili net bir cevap alamadım. Open Subtitles قمت بعدة إتصالات لكنني لم أحصل على جواب مباشر حول والدك
    James Earl Jones'un adı_BAR_jenerikte geçiyor... öyleyse; bu,_BAR_doğru bir cevap. Open Subtitles اسم جيمس ايرل جونز يظهر فى طاقم العمل لذلك انة اجابة صحيحة
    O yüzden herhangi bir cevap bulmak için göl eve bakmaya gittim. Open Subtitles لذا قصدت منزل البحيرة باحثة عن أي اجابة.
    Bu parayı alıyorsun. "Hayır"ı bir cevap olarak kabul etmiyorum. Open Subtitles انت تاكين 'هذا المال ، وأنا لا تاكين 'اي جوابا.
    Hapishane dışına çıkmadan birkaç gün önce bir cevap aldım. TED قبل أيام من ذهابي للسجن لزيارة ماكغوان، حصلت على الإجابة.
    Ne zaman vücuda bir patojen girse, vücut immünolojik bir cevap verir. Open Subtitles عندما يغزو الجسم أي كائن جرثومي، يصدر من الجسم رد فعل مناعي.
    Ama Quentin'den hemen bir cevap bekliyorum, çünkü beni çok iyi anladığını düşünüyorum. Open Subtitles ولكني أريد الأجابة الآن من كوينتين لأني أعتقد بأنه بفهمني
    Ve şimdi belki de bıçağını milleti katletmek için kullanacak bir alet haline dönüştüren en yüce tanrımdan bir cevap alabilirim! Open Subtitles و الآن ، ربما أحصل على رد من السيد الرفيع والقدير الذى يجعل نصل سيفه أداة لسفك الدماء والمجازر
    - Parasını veriyorum ve lanet bir cevap istiyorum. - Bana bir saniye ver, tamam mı? Open Subtitles حسناً، لقد دفعت أموال و أريد بعض الإجابات لذا فامهليني لحظة
    Devlet Başkanı'ndan bir cevap alana kadar! Oylamayı erteleyin! Oylamayı erteleyin! Open Subtitles قوموا بتأجيل هذا التصويت حتى نحصل على أجوبة من الرئيس نفسه
    Benden bir cevap istiyorsanız, önce ne ile suçlandığımı söyleyin. Open Subtitles إذ كنت تريد جوابًا اشرح لي ما أنا متهم به
    Söz veremesem de, size olumlu bir cevap vereceğimi ümit ediyorum. Open Subtitles ودون أن أعطيك أي وعود أنا متوقع أن أعطيك رداً مقبولاً.
    İsa kısa bir cevap yerine bir kıssa ile cevap vermiş: TED وبدلاً من الرد بجواب قصير أجاب المسيح بحكاية.
    Sonsuz serinin toplamı yalnızca sonlu bir cevap vermekle kalmıyor, o sonlu cevap aynı zamanda sağduyumuzun bize doğru olduğunu söylediği cevap. TED ليس فقط أن المتتالية اللامتناهية لها مجموع مقدّر، لكن كذلك أن ذلك الجواب هو نفس ما تقول الفطرة السليمة أنه صحيح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد