O yabaniler arasında yıllardır çektiği ıstırap ve mahrumiyeti bir düşün. | Open Subtitles | فكر في أعوام العناء والحرمان و المشقة بين هولاء الهمجيون المتوحشين |
Son birkaç yıldır katlanmak zorunda kaldığın şeyleri bir düşün. | Open Subtitles | فكر في كل الصعوبات التي ممرت بها في السنوات الماضية. |
bir düşün, Marlene. Eh... eh... neden ışık gereksin ki bana? | Open Subtitles | فكري في الأمر يا ميرلين ، لماذا أحتاج الي النور ؟ |
Hadi, işine geri dön ama bunu bir düşün, tamam mı? | Open Subtitles | إذهب ، عد إلى العمل و لكن فكر بالأمر ، اتفقنا؟ |
"Müşterilerde, yani kültürlü ve nazik kadınlarda oluşturduğun şoku bir düşün." | Open Subtitles | فكر فى الصدمة التى ستسببها للزبائن ولثقافة النساء وسلوكهن |
Aynen. Şimdi bir düşün senin laf dinlemediğini öğrendiklerinde, ne kadar kızacaklarını? | Open Subtitles | بالضبط، والآن تخيل كم هذا سيثيرهم لو اكتشفوا إنك لم تستمع اليهم |
Able'dan Item'a. bir düşün. Bak oraya, gördün mü? | Open Subtitles | ــ من آيبل إلى آيتم ، فكّر في الأمر ــ أترى هذا ؟ |
Düşünsene... sorumlu olduğun kaza alanından kaçmak, bir düşün. | Open Subtitles | فكري بالأمر السبب في هروب شخص من موقع الحادث لا بد أن يكون هو المسؤول عنه |
Benim olmadığımı bir düşün. Ve bu köleye bir şey olmadığını. | Open Subtitles | فكر في هذا أثناء غيابي ولاتدع شيئا يحدث لهذا العبد |
Ve bu kasaba, öldürülecek insanla kaynıyor! bir düşün... | Open Subtitles | في بلدة كهذه، الموت أفضل لأهلها، فكر في الأمر |
Bence bir düşün, Sandburg. Büyük bir kayıp olurdu. | Open Subtitles | فكر في هذا,ساندبرج قد يكون في حد ذاته الضياع |
Açıkçası teorin pek bir şey ifade etmiyor Allison. Bunu bir düşün. | Open Subtitles | صراحة ، نظريتك لا تعني شيء ، أليسون ، فكري في الأمر |
Bunu bir düşün, en son ne zamandı Ona bir banyo yaptın, | Open Subtitles | فكري في هذا، متى كانت آخر مرة أخذتيها إلى حوض الإستحمام ؟ |
Yani bir düşün, dünyayı yönetenler onu yerle bir edenlerle aynı o yüzden belki de başına gelecekleri hak ediyordur. | Open Subtitles | اعني فكر بالأمر, الناس الذين يديرون الأرض هم نفسهم الذين يديرونه إلى الأرض, لذا ربما يستحق ما سوف يحدث إليه |
Sakinleş, bir düşün, düşün hele. | Open Subtitles | هدىء من روعك فكر فى الامر يا رجل فكر فى الامر |
Onu aradığımda ve kendi toplantısına kendisini çağırdığımdaki yüz hâlini bir düşün. | Open Subtitles | تخيل وجه عندما إتصلوا به يطلبون منهُ أن بحضر الأجتماع الخاص به |
Başka bir yolu... - Bunu bir düşün Martin. | Open Subtitles | أليس هناك طريقة يمكننا بها أن فكّر في الموضوع يا مارتن |
Bunu bir düşün. Sana bir şey daha sormak istiyorum. | Open Subtitles | فكري بالأمر دعيني أطلب منك شيء آخر |
Hayır. Ama konuyu açtığın iyi oldu. bir düşün. | Open Subtitles | كلّا، لكن هذا فكرة نقاش رائعة، فكّر بالأمر. |
Senin dediğin gibi olsaydı neler olurdu bir düşün. | Open Subtitles | إذا كانت الأمور جرت كما خططتي لها، تخيلي ماذا كان سيحدث |
- Şimdi bunu bir düşün. | Open Subtitles | ـ الآن فكر بهذا ـ ما الذى نناقشه هنا بالتحديد؟ |
O adamın kaç yaşam kurtardığını bir düşün, kaç dünya... | Open Subtitles | فكّري في عدد الأرواح والعوالم التي أنقذها هذا الرجل |
Çok harika bir yerdir. Denizaşırı bir sömestr tatili. Bunu bir düşün. | Open Subtitles | إنها جميلة، ستدرس فصل دراسي هناك يجب أن تفكر في الأمر |
Gözlerimin içine bak ve konuştuklarımı tüm kalbimle söyleyip söylemediğimi iyice bir düşün. | Open Subtitles | أنظر إلى حقيقتى وفكر فى كل ما قلته لك بأننى قلته من قلبى |
bir düşün. Adam ansızın geliyor. Hayatında kavga etmemiş. | Open Subtitles | فكر بالامر,شخص اتى من لاشىء و لم يجد اي شيء يكتب عنه في حياته |
10.000 kişilik web serverının ne yapacağını bir düşün? | Open Subtitles | تخيّل ماذا يمكن أن تفعله عشرات آلاف من المواقع |