Bu arada kıtaların çarpışmasından, oluşan bir deprem toprağı ikiye ayırdı. | Open Subtitles | فى هذا الوقت كانت القارات كأرض واحدة ثم قسم الزلزال الأرض |
Fakat sen geçmeden önce bir deprem olduğunu hesaba katmıştım. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أن ذلك الزلزال قد حدث قبل أن تموت، |
Yarın sabah San Francisco'da küçük bir deprem olacak. | Open Subtitles | حسنا، صباح الغد سيكون هناك زلزال هام نسبيا في سان فرانسيسكو |
neden hala hayattayız gerçek şu ki bir deprem oldu ve bir şimşek çakması gibi birşeyyy | Open Subtitles | لماذا لا نزال أحياء؟ حقيقة انه كان هناك زلزال والبرق هكذا |
Ayak başparmağının depremleri önceden sezebildiğini iddia etmişti. Dünyada bir deprem olacağı zaman parmağın saatlerce sızlarmış. | Open Subtitles | يقول بأنه يشعر بوخز في أصبعه قبل ساعات من وقوع زلزال في أي مكان في العالم |
Oda her yarım saatte bir deprem oluyormuş gibi sallanıyordu. | Open Subtitles | كانت الغرفة تهتز وكأن هناك هزة أرضية كل نصف ساعة |
Bay Kaelin, arkada duvarında bir ses duyduğunu ve bunu bir deprem falan sandığını söyledi. | Open Subtitles | السيد (كايلن) قال بأنهُ سمع صوت تحطّم أو ضربة خلف جداره. لقد ظنّ أنها هزةٌ أرضية. |
Ve ardından, bir yıl sonra, 1995'de Japonya'nın Kobe şehrinde... ...büyük bir deprem yaşadık. | TED | ومن ثم، بعد سنة بعد على ذلك، عام 1995، في كوبي، اليابان، ضرب زلزال بقوة كبيرة. |
Bu gece bir deprem olacak olsa, evime ne olacak diye endişelenirdim. | TED | كنت أقلق إذا ضربت هزة أرضية الليلة ماذا سوف يحدث لمنزلنا؟ ماذا سوف يحدث لعائلتي؟ |
bir deprem gibi bir doğal afet sonrası oluşan enkazı düşünün. | TED | تخيل الركام الناتج بعد كارثة طبيعية مثل الزلزال. |
Ben yarı Japon, yarı Fransızım ve belki hatırlarsınız, 2011'de Japonya'da çok büyük bir deprem oldu. | TED | أنا نصف ياباني ونصف فرنسي، وربما تتذكرون الزلزال الهائل الذي حصل في اليابان في 2011. |
Peki ya bütün Kaliforniya'da büyük bir deprem olsa ve eyalet okyanusa kaysa. | Open Subtitles | ماذا لو أن هناك زلزال ضخم وولاية كاليفورنيا تطفو على المحيط؟ |
Belki de bir deprem olmak üzereydi. | Open Subtitles | ربما كان هناك زلزال على وشك أن يضرب |
Pasifik Okyanusunda tek bir noktada 9 ölçeğinde bir deprem gördük, orada bir fay hattı olduğunu dahi bilmiyorduk. | Open Subtitles | في أغلب الظواهر الطبيعية التي سبق وأن مررنا بها كالزلازل لقد حدث زلزال في المحيط الهادي بلغت درجته 9,0 على مقياس ريختر |
Geçen hafta Guatemala'da bir deprem vardı. Fena halde tıbbi yardıma ihtiyaçları var. | Open Subtitles | لقد كان هُناك زلزال في "جواتيمالا" الأسبوع الماضي |
Belki de şiddetli bir deprem dışında, gerçek bir huşudan korunuyoruz. | TED | مع الاستثناء ربما لوصف هزة أرضية ضخمة، نحن محميون من الفظيع الحقيقي. |
Ayrıca bir deprem olacağına da yemin etmişti. | Open Subtitles | لقد أقسم أيضا صعودا وهبوطا حول وقوع زلزال |
- Evet, bir deprem. | Open Subtitles | نعم ، وقوع زلزال. |
Bay Kaelin, arkada duvarında bir ses duyduğunu ve bunu bir deprem falan sandığını söyledi. | Open Subtitles | السيد (كايلن) قال بأنهُ سمع صوت تحطّم أو ضربة خلف جداره. لقد ظنّ أنها هزةٌ أرضية. |
2009 yılında, İtalya, L'Aquila'da büyük bir deprem yaşandı. | TED | في عام 2009، في إيطاليا ضرب زلزال بقوة كبيرة "لاأكويلا" |
O gece, gece yarısı dokuz şiddetinde bir deprem Japonya'nın Pasifik kıyılarını vurdu. | TED | في تلك الليلة، في منتصف الليل ضربت هزة أرضية بمقياس ٩ ساحل اليابان المقابل للمحيط الهادي |