ويكيبيديا

    "bir deprem" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الزلزال
        
    • هناك زلزال
        
    • زلزال في
        
    • هزة أرضية
        
    • وقوع زلزال
        
    • هزةٌ أرضية
        
    • ضرب زلزال بقوة
        
    • ضربت هزة
        
    Bu arada kıtaların çarpışmasından, oluşan bir deprem toprağı ikiye ayırdı. Open Subtitles فى هذا الوقت كانت القارات كأرض واحدة ثم قسم الزلزال الأرض
    Fakat sen geçmeden önce bir deprem olduğunu hesaba katmıştım. Open Subtitles لكنني أعتقد أن ذلك الزلزال قد حدث قبل أن تموت،
    Yarın sabah San Francisco'da küçük bir deprem olacak. Open Subtitles حسنا، صباح الغد سيكون هناك زلزال هام نسبيا في سان فرانسيسكو
    neden hala hayattayız gerçek şu ki bir deprem oldu ve bir şimşek çakması gibi birşeyyy Open Subtitles لماذا لا نزال أحياء؟ حقيقة انه كان هناك زلزال والبرق هكذا
    Ayak başparmağının depremleri önceden sezebildiğini iddia etmişti. Dünyada bir deprem olacağı zaman parmağın saatlerce sızlarmış. Open Subtitles يقول بأنه يشعر بوخز في أصبعه قبل ساعات من وقوع زلزال في أي مكان في العالم
    Oda her yarım saatte bir deprem oluyormuş gibi sallanıyordu. Open Subtitles كانت الغرفة تهتز وكأن هناك هزة أرضية كل نصف ساعة
    Bay Kaelin, arkada duvarında bir ses duyduğunu ve bunu bir deprem falan sandığını söyledi. Open Subtitles السيد (كايلن) قال بأنهُ سمع صوت تحطّم أو ضربة خلف جداره. لقد ظنّ أنها هزةٌ أرضية.
    Ve ardından, bir yıl sonra, 1995'de Japonya'nın Kobe şehrinde... ...büyük bir deprem yaşadık. TED ومن ثم، بعد سنة بعد على ذلك، عام 1995، في كوبي، اليابان، ضرب زلزال بقوة كبيرة.
    Bu gece bir deprem olacak olsa, evime ne olacak diye endişelenirdim. TED كنت أقلق إذا ضربت هزة أرضية الليلة ماذا سوف يحدث لمنزلنا؟ ماذا سوف يحدث لعائلتي؟
    bir deprem gibi bir doğal afet sonrası oluşan enkazı düşünün. TED تخيل الركام الناتج بعد كارثة طبيعية مثل الزلزال.
    Ben yarı Japon, yarı Fransızım ve belki hatırlarsınız, 2011'de Japonya'da çok büyük bir deprem oldu. TED أنا نصف ياباني ونصف فرنسي، وربما تتذكرون الزلزال الهائل الذي حصل في اليابان في 2011.
    Peki ya bütün Kaliforniya'da büyük bir deprem olsa ve eyalet okyanusa kaysa. Open Subtitles ماذا لو أن هناك زلزال ضخم وولاية كاليفورنيا تطفو على المحيط؟
    Belki de bir deprem olmak üzereydi. Open Subtitles ربما كان هناك زلزال على وشك أن يضرب
    Pasifik Okyanusunda tek bir noktada 9 ölçeğinde bir deprem gördük, orada bir fay hattı olduğunu dahi bilmiyorduk. Open Subtitles في أغلب الظواهر الطبيعية التي سبق وأن مررنا بها كالزلازل لقد حدث زلزال في المحيط الهادي بلغت درجته 9,0 على مقياس ريختر
    Geçen hafta Guatemala'da bir deprem vardı. Fena halde tıbbi yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles لقد كان هُناك زلزال في "جواتيمالا" الأسبوع الماضي
    Belki de şiddetli bir deprem dışında, gerçek bir huşudan korunuyoruz. TED مع الاستثناء ربما لوصف هزة أرضية ضخمة، نحن محميون من الفظيع الحقيقي.
    Ayrıca bir deprem olacağına da yemin etmişti. Open Subtitles لقد أقسم أيضا صعودا وهبوطا حول وقوع زلزال
    - Evet, bir deprem. Open Subtitles نعم ، وقوع زلزال.
    Bay Kaelin, arkada duvarında bir ses duyduğunu ve bunu bir deprem falan sandığını söyledi. Open Subtitles السيد (كايلن) قال بأنهُ سمع صوت تحطّم أو ضربة خلف جداره. لقد ظنّ أنها هزةٌ أرضية.
    2009 yılında, İtalya, L'Aquila'da büyük bir deprem yaşandı. TED في عام 2009، في إيطاليا ضرب زلزال بقوة كبيرة "لاأكويلا"
    O gece, gece yarısı dokuz şiddetinde bir deprem Japonya'nın Pasifik kıyılarını vurdu. TED في تلك الليلة، في منتصف الليل ضربت هزة أرضية بمقياس ٩ ساحل اليابان المقابل للمحيط الهادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد