ويكيبيديا

    "bir efsane" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خرافة
        
    • اسطورة
        
    • مجرد أسطورة
        
    • إنها أسطورة
        
    • الأسطورة
        
    • اسطوره
        
    • بمثابة أسطورة
        
    • هو أسطورة
        
    • مجرد إسطورة
        
    • الاسطورة
        
    • أسطوري
        
    • يا لها من أسطورة
        
    • مُجرد أسطورة
        
    • كأسطورة
        
    • أسطورةً
        
    Kara deliklerin evrendeki her şeyi yuttuğuna dair bir efsane vardır, ama onun içine düşmeniz için çok fazla yaklaşmanız gerekir. TED هنالك خرافة تنص على أن الثقب السوداء تلتهم كل شيء في الكون، لكن في حقيقة الأمر يجب الإقتراب كثيرا للسقوط فيها.
    Bence bu daha çok dergi satmak için uydurulmuş bir efsane. Open Subtitles اعتقد انها مجرد خرافة تساعد على بيع المجلات لحظة خرافة ؟
    Kasap, diğer katiller kadar bilinmese de yerel bir efsane. Open Subtitles الجزار ليس معروفا بقدر القتلة المتسلسلين الآخرين لكنه اسطورة محلية
    Dürüst olmak gerekirse onun bir efsane olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles لكن بصدق بدأت أفكر أنه لا شيء أكثر من اسطورة
    Aslında, bu sadece bir efsane, yani bir gün öyleyce gidebilir. Open Subtitles حسناً إنها مجرد أسطورة وقد يتركك هذا المخلوق قبل هذا الوقت
    Burada söylenen eski bir efsane. Open Subtitles إنها أسطورة قديمة , يقولون أنها حدثت في هذه المنطقة
    Bu kasabada, şeytani bir yaratığın konumlandığına dair bir efsane var. Open Subtitles تقول الأسطورة أن في تلك البلدة، وحش شرير يتمدد في الإنتظار.
    Hayali yaratıklardır. Kelt geçmişe ait bir efsane. Open Subtitles انهم يصدقون اسطوره من سكان بريطانيا القدماء
    Uzayda bir trilyon dolarınız ve 20 yılınız yoksa hiçbirşey yapılamayacağıniza dair bir efsane vardır. TED هناك خرافة أنه لا يمكنك أن تفعل أي شيء في الفضاء بأقل من تريليون دولار و 20 سنة.
    Artık zengin ve fakir arasında bir uçurum yok. Bu bir efsane. TED لم تعد هناك فجوة بين الغني والفقير. هذه خرافة
    Sığınağın üzerindeki yitik dünya sadece bir hatıra, bir efsane haline gelirdi. Open Subtitles وحينها سيصبح العالم الضائع فوق هذا الملجأ مجرد ذكرى أو خرافة
    Viking miğferlerinin boynuzlu olduğu bir efsane. Open Subtitles تعرفان، إنّها مجرّد خرافة كون خوذات الفايكينغ حملت قرون
    Onu dinleme. Kasabadaki rahipten duyduğu bir efsane bu sadece. Open Subtitles لا تستمع له ، إنها اسطورة لقد عرفها من الكاهن فى البلده
    Gladyatör Barabbas, duyduğuma göre, aramızda bir efsane haline geliyorsun. Open Subtitles المصارع باراباس ، سمعت انك ستصبح اسطورة بيننا
    Ve öldürülen bir kahraman bir şehit olur ve bir şehit derhal bir efsane olur. Open Subtitles هو بطل والبطل الذي يقتل يصبح شهيدا والشهيد فورا يصبح اسطورة
    Bu kahramanlık öyküsü başka bir efsane değil. TED هذه القصة البطولية ليست مجرد أسطورة أخرى.
    Bu gerçek bir efsane. Ve en az toprak bükme kadar eski bir hikaye. Open Subtitles إنها أسطورة حقيقية , و قديمة كإخضاع الأرض نفسه
    Görünen o ki, bu sadece bir efsane değil. Open Subtitles والآن ربما تبدو هذه الأسطورة كلاما فارغا ولكـــن
    Çünkü o bir efsane. Bu iz bırakacak. Open Subtitles لم يضرب الكره لانه اسطوره هذه ستترك علامه
    Marvin Bernstein yaşayan bir efsane. Open Subtitles مارفن برنستن حقاً بمثابة أسطورة حية
    Ben doğduğumda bir efsane olmuştu bile. Open Subtitles وفي الوقت الذي ولدت انا فيه كان هو أسطورة بالفعل
    Kızılderililer bana kutsal balıklarından söz etmişlerdi. Ama ben bunun bir efsane olduğuna inanmıştım. Open Subtitles أخبروني الهنود عن أسماكهم المقدسة لكني كنت متأكداً بأنها مجرد إسطورة
    Bu bir hayalet hikayesi, bir efsane. Open Subtitles كانوا مجرد وهم ،ولكن كان هو الاسطورة بعض العملاء لا يمكنهم التغيير
    Hiç yarış kaçırmamış olmam bir efsane gibi ama diğer motosikletçiler gibi, ben de birçok yerimi kırdım. Open Subtitles هذا شيئ أسطوري أنني لم يسبق و أن شعرت بالألم لكنني كسرت الكثير من الأشياء كباقي الراكبين الآخرين
    Ne aptal bir efsane. Harcadığım zamanıma yazık. Open Subtitles يا لها من أسطورة غبية يا لها من مضيعة لوقتي
    O bir efsane. Open Subtitles إنه مُجرد أسطورة
    Eğer yanılırsa, hepimiz bunu unuturuz. Eğer haklı çıkarsa, bir efsane olur. Kan transfüzyonundan sonra korkmaya başladı. Open Subtitles إن كان مخطئاً فسننسى ذلك جميعاً وإن كان محقاً فسيرحل كأسطورة لقد انتابه الخوف مباشرةً بعد نقل الدم
    Nasıl bir efsane olduğun hakkında bilgim yok ama bu.. Open Subtitles لا تعرفين كم أسطورةً سارت بتلك القاعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد