ويكيبيديا

    "bir evin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لديك منزل
        
    • لديكِ منزل
        
    • من منزل
        
    • لديك منزلاً
        
    • لديك بيت
        
    • منزل في
        
    • ومنزل
        
    • يمكنك الحصول على منزل
        
    • منزل لطيف
        
    • أحد المنازل
        
    • بيت مثل
        
    Birbirimizi bir dahaki görüşümüzde belki de bir evin olacak Pelle. Open Subtitles المرة القادمة التي نلتقي فيها، ربما يكون لديك منزل محترم
    Güzel bir evin, sadık arkadaşların, mükemmel bir kariyerin var. Open Subtitles لديك منزل جميل، أصدقاء مخلصون ومهنة لامعة..
    Sokaklarda geçirdiğin altı ay bir evin olmadığı anlamına gelir. Open Subtitles بقاءكِ ستة شهور في الشارع يعني أنه ليس لديكِ منزل
    Madison'daki bir evin alarmı çalışmış. Open Subtitles تلقيت مكالمة إنذار من منزل في "ماديسون".
    Evleniyorsun adamım. bir evin olacak. Open Subtitles ستتزوّج يا رجل، سيكون لديك منزلاً
    Ama bir evin bir oğlun ve seni umursayan insanlar var. Open Subtitles إن لديك بيت ، لديك ابنك و كل من يهتم بك
    Belki de onun için bir evin bodrumunda kurtlanıyor ırgat makarnacı. Open Subtitles ولذا فهو ممدد تحت منزل في الضاحية ورائحته كريهة. يا قروي.
    Rüya gibi bir işin, güzel bir evin, muazzam bir ailen var. Open Subtitles لديك وظيفة أحلامك ومنزل جميل وعائلة رائعة
    Ormanda, gölde bir evin var. Open Subtitles أنت تحبّ مراقبة القراصنة لديك منزل صغير على بحيرة في الغابة
    Unutmuşum, senin bir evin yok çünkü hala bir yaşantında yok. Open Subtitles لقد نسيت . ليس لديك منزل لانه ليس لديك حياة
    Kırık camı olan bir evin varsa ve bunu hemen tamir ettirmezsen başka camların da kırılır. Open Subtitles ان كان لديك منزل وكان هناك نافذة مكسورة ولم تقم بإصلاحها حالا ،ً عندئذ سوف يكون لديك المزيد من النوافذ المكسورة
    Evlenmeyeceksin ama soğuk bardaklarla dolu bir evin olacak. Open Subtitles لن تكون متزوجاً, ولكن سيكون لديك منزل مملوء بالزجاج وبارد,
    Güzel bir evin ve ailen var. Open Subtitles شكرا لك للسماح بالبقاء في منزلك , لديك منزل رائع و عائلة رائعة
    Ellen May, burada daima bir evin var. Terk etmeyi sen seçtin... Biz değil. Open Subtitles حسناً دائماً لديك منزل هنا أنت إخترت هجران ذلك وليس نحن
    Sokaklarda geçirdiğin altı ay bir evin olmadığı anlamına gelir. Open Subtitles بقاءكِ ستة شهور في الشارع يعني أنه ليس لديكِ منزل
    Annem güzel bir evin olduğunu söyledi. Kendi odası ve eşyaları olacakmış. Open Subtitles تقول أمي بأن لديكِ منزل جميل فسيحصل على غرفته الخاصه واشياء اخرى
    Kocaman bir evin yanması kadar güzel değil tabii. Open Subtitles ليست أجمل من منزل بالكامل يشتعل
    Harika bir evin varmış. Open Subtitles يا له من منزل رائع
    Geri dönebileceğin bir evin olduğunu daima hatırla. Open Subtitles تذكر دائماً أن لديك منزلاً لتعود إليه
    Ben... bir evin olduğunu varsayıyorum. Open Subtitles أفترض أنه لديك منزلاً
    bir evin ve içinde, pek çok eşyan var. Open Subtitles اٍن لديك بيت و أدوات كثيرة لطيفة من النحاس
    Başka bir hayatta, belki güzel bir masa başı işin şehrin gürültüsünden uzak bir evin olabilirdi. Open Subtitles تعرفين، حياة ثانية ممكن أنك تحصلي على مكتب جميل منزل في الضواحي
    Güzel bir işin var. Güzel bir araban. Güzel bir evin. Open Subtitles لديك عمل رائع ، وسيارة رائعة ، ومنزل رائع
    Sana nafaka ve çocuk yardımı ödediğim için iyi bir evin ve iyi bir araban var. Open Subtitles أدفع لك النفقة وإعالة الأطفال بحيث يمكنك الحصول على منزل لطيف.. و سيارة جميلة وكُل عطلة أسبوع ، فارغة...
    bir evin önünde motoruyla bekliyormuş. Open Subtitles وهو على دراجته أما أحد المنازل
    Böyle bir evin kredisini ödeyebilmek için tüm hayatından tasarruf etmek. Open Subtitles تدخر المال طول حياتك فقط لكي تتمكن من شراء بيت مثل هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد