ويكيبيديا

    "bir fark var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هناك فارق
        
    • هناك فرق
        
    • هناك إختلاف
        
    • ثمّة فرق
        
    • وهناك فرق
        
    • هنالك فارق
        
    • هنالك فرقٌ
        
    • هناك اختلاف
        
    • يوجد فرق
        
    • هنالك فرق
        
    • ثمة إختلاف
        
    • ثمة اختلاف
        
    Lisans eğitimini tamamlamak ve diğer eğitim programları arasında erkeklerin kızların gerisinde kalması arasında %10luk bir fark var. TED هناك فارق 10 بالمئة في الحصول على درجة البكالوريوس وجميع البرامج العليا، بتقدم البنات على الأولاد.
    Mars ve Ay arasında büyük bir fark var, şöyle ki; TED هناك فارق كبير بين المريخ والقمر، ودعوني أوضحه.
    Afganistan ile Sri Lanka arasında çok büyük bir fark var. TED لكن هناك فرق كبير بين أفغانستان وسريلانكا
    Sence mazeret ile özür arasında bir fark var mı? Open Subtitles دعني أسألك عن شيء تعتقد بأن هناك إختلاف بين السبب و العذر؟
    Muhtemelen haklısın. Aramızda ufak bir fark var. Open Subtitles إنّك على الأرجح محقّ، لكن ثمّة فرق بسيط بيني وبينك.
    Her ikiniz de eğleniyorsunuz ama bir fark var. Open Subtitles كل ما تفعلانه أنتما الاثنان هو أنكما تلهوان، وهناك فرق
    bir fark var. Open Subtitles هنالك فارق تلك كانت إلتزامات
    Bu sınırı bilmekle onu aşmak arasında muazzam bir fark var. Open Subtitles .هنالك فرقٌ كبير بين معرفة أين الخط هو وعن تخطيه
    Bu basit bir hata çünkü telaffuzunda çok ince bir fark var. Open Subtitles لقد كان خطأ يمكن حدوثه بسهولة لأنه هناك اختلاف بسيط في الحروف
    O yaptığınla şikayet ettiğin şey arasında bir fark var mı gerçekten? Open Subtitles هل هناك فارق بين هذا و بين ما تشكين منه؟
    Ama klibi MTV'de gösterilen bir sanatçı olmakla başlık yapılmayan biri olmak arasında büyük bir fark var. Open Subtitles لكن هناك فارق كبير بين امتلاك فيديو يذاع على ام تى فى و كونك فنانة لديها خط سير
    Evin faturalarını ödemek zorunda kalınca anlayabileceğin bir fark var aralarında. Open Subtitles هناك فرق ستلاحظينه إذا طالعتي فواتير هذه الشقة.
    Ama Bay Chisum'la aramda temel bir fark var. Open Subtitles لكن هناك فرق جوهري بيني وبين السيد شيزوم
    Kilisedeki aşk, mağaradaki aşk sanki aralarında bir fark var. Open Subtitles حبّ في كنيسة أو في كهف كما لو أنَّ هناك فرق
    Sence mazeret ile özür arasında bir fark var mı? Open Subtitles دعني أسألك عن شيء تعتقد بأن هناك إختلاف بين السبب و العذر؟
    Bak, Modi, seninle benim aramda bir fark var... başarı. Open Subtitles مودي هل تَرى أن هناك إختلاف بينك وبيني النجاح
    bir fark var. - Eğer birşeye ihtiyacınız olursa odam koridorun sonunda Open Subtitles هناك إختلاف ، إذا إحتجت أيّ شئ، غرفتي هي الأخيرة
    İnandırıcı bir hatıra ile gerçek bir insan... vücudu arasında kocaman bir fark var. Open Subtitles ثمّة فرق شاسع بين ذكرى واضحة وإنسان حقيقي له وجود مادي.
    Ve aşı ve panzehir arasında bir fark var. Open Subtitles وهناك فرق بين التلقيح والترياق.
    - Hayır, hayır, sen biliyorsun. Ve bir fark var. Sen görüyordun. Open Subtitles انت تعلم و هنالك فارق
    Büyük bir fark var. Open Subtitles .. حسناً ، هنالك فرقٌ كبير
    Ben sülfür yağdırdım. Arada ince bir fark var. Open Subtitles لقد أمطرت كبريتاً هناك اختلاف فيما تقوله غير ملحوظ
    Tıbbi koşullar ile, bir kişinin o koşullarda ne yapabileceği arasında ciddi bir fark var. TED وأدرك بأنه يوجد فرق بين حالة الشخص الطبية وما قد يفعل بها
    JM: Hayır. Sadece yarısını arada bir fark var mı diye söylüyoruz. TED جود مرعي: لا، نحتاج إلى تشغيل نصفهم فقط، وذلك لنعرف إن كان هنالك فرق.
    Ama onlarla aramda büyük bir fark var. Open Subtitles لكن ثمة إختلاف كبير بيننا
    Aramızda büyük bir fark var. Open Subtitles ثمة اختلاف كبير بيني وبينك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد