Lisans eğitimini tamamlamak ve diğer eğitim programları arasında erkeklerin kızların gerisinde kalması arasında %10luk bir fark var. | TED | هناك فارق 10 بالمئة في الحصول على درجة البكالوريوس وجميع البرامج العليا، بتقدم البنات على الأولاد. |
Mars ve Ay arasında büyük bir fark var, şöyle ki; | TED | هناك فارق كبير بين المريخ والقمر، ودعوني أوضحه. |
Afganistan ile Sri Lanka arasında çok büyük bir fark var. | TED | لكن هناك فرق كبير بين أفغانستان وسريلانكا |
Sence mazeret ile özür arasında bir fark var mı? | Open Subtitles | دعني أسألك عن شيء تعتقد بأن هناك إختلاف بين السبب و العذر؟ |
Muhtemelen haklısın. Aramızda ufak bir fark var. | Open Subtitles | إنّك على الأرجح محقّ، لكن ثمّة فرق بسيط بيني وبينك. |
Her ikiniz de eğleniyorsunuz ama bir fark var. | Open Subtitles | كل ما تفعلانه أنتما الاثنان هو أنكما تلهوان، وهناك فرق |
bir fark var. | Open Subtitles | هنالك فارق تلك كانت إلتزامات |
Bu sınırı bilmekle onu aşmak arasında muazzam bir fark var. | Open Subtitles | .هنالك فرقٌ كبير بين معرفة أين الخط هو وعن تخطيه |
Bu basit bir hata çünkü telaffuzunda çok ince bir fark var. | Open Subtitles | لقد كان خطأ يمكن حدوثه بسهولة لأنه هناك اختلاف بسيط في الحروف |
O yaptığınla şikayet ettiğin şey arasında bir fark var mı gerçekten? | Open Subtitles | هل هناك فارق بين هذا و بين ما تشكين منه؟ |
Ama klibi MTV'de gösterilen bir sanatçı olmakla başlık yapılmayan biri olmak arasında büyük bir fark var. | Open Subtitles | لكن هناك فارق كبير بين امتلاك فيديو يذاع على ام تى فى و كونك فنانة لديها خط سير |
Evin faturalarını ödemek zorunda kalınca anlayabileceğin bir fark var aralarında. | Open Subtitles | هناك فرق ستلاحظينه إذا طالعتي فواتير هذه الشقة. |
Ama Bay Chisum'la aramda temel bir fark var. | Open Subtitles | لكن هناك فرق جوهري بيني وبين السيد شيزوم |
Kilisedeki aşk, mağaradaki aşk sanki aralarında bir fark var. | Open Subtitles | حبّ في كنيسة أو في كهف كما لو أنَّ هناك فرق |
Sence mazeret ile özür arasında bir fark var mı? | Open Subtitles | دعني أسألك عن شيء تعتقد بأن هناك إختلاف بين السبب و العذر؟ |
Bak, Modi, seninle benim aramda bir fark var... başarı. | Open Subtitles | مودي هل تَرى أن هناك إختلاف بينك وبيني النجاح |
bir fark var. - Eğer birşeye ihtiyacınız olursa odam koridorun sonunda | Open Subtitles | هناك إختلاف ، إذا إحتجت أيّ شئ، غرفتي هي الأخيرة |
İnandırıcı bir hatıra ile gerçek bir insan... vücudu arasında kocaman bir fark var. | Open Subtitles | ثمّة فرق شاسع بين ذكرى واضحة وإنسان حقيقي له وجود مادي. |
Ve aşı ve panzehir arasında bir fark var. | Open Subtitles | وهناك فرق بين التلقيح والترياق. |
- Hayır, hayır, sen biliyorsun. Ve bir fark var. Sen görüyordun. | Open Subtitles | انت تعلم و هنالك فارق |
Büyük bir fark var. | Open Subtitles | .. حسناً ، هنالك فرقٌ كبير |
Ben sülfür yağdırdım. Arada ince bir fark var. | Open Subtitles | لقد أمطرت كبريتاً هناك اختلاف فيما تقوله غير ملحوظ |
Tıbbi koşullar ile, bir kişinin o koşullarda ne yapabileceği arasında ciddi bir fark var. | TED | وأدرك بأنه يوجد فرق بين حالة الشخص الطبية وما قد يفعل بها |
JM: Hayır. Sadece yarısını arada bir fark var mı diye söylüyoruz. | TED | جود مرعي: لا، نحتاج إلى تشغيل نصفهم فقط، وذلك لنعرف إن كان هنالك فرق. |
Ama onlarla aramda büyük bir fark var. | Open Subtitles | لكن ثمة إختلاف كبير بيننا |
Aramızda büyük bir fark var. | Open Subtitles | ثمة اختلاف كبير بيني وبينك |