Yaptığım şey için Tanrı'dan af dilemediğim bir gün bile yok. | Open Subtitles | لا يمر يوم إلا و أطلب من الله أن يغفر لى ما فعلته. |
Sizi son görmemin üzerinden yıllar geçti. Ama bir gün bile yüzünüze yansımamış. | Open Subtitles | مرت عدة سنوات منذ رأيتك آخر مرة لكن لا أثر ليوم واحد على وجهك |
Son zamanlarda hastayım deyip işe gelmediğim günlerde sevdiğim birilerinin öldürülmesinden dolayı bir gün bile izin yapamamamdan olabilir. | Open Subtitles | ربما لإنه مؤخراً تبدو لو أنني تغيبت بسبب المرض في كل مره شخصاً ما أحبه يتزوج فلن أستطيع تعويضه في يوم من أيام العمل |
Fakat o anı tekrar yaşamayı ve bu defa farklı davranmayı dilemediğim bir gün bile geçmedi. | Open Subtitles | لكن لم يمر يوم دون أن أتمنى فيه أن أعيش هذه اللحظة ثانيةً و أقوم بها بشكل مختلف. |
Bir günü bile olmadı, bir gün bile. | Open Subtitles | لم يحصل على يوم حتى ولا يوم واحد |
Ben iki gün için bavul yapmıştşm, daha bir gün bile olmadı. | Open Subtitles | لقد حزمت أغراض ليومين .. و لم يمضي يوم حتى الآن |
Senin izini üç eyalette takip ettim. Senin bu sefer ortaya çıkacağın gün geldi diye düşünmediğim tek bir gün bile olmadı. | Open Subtitles | تتبعتك خلال 3 ولايات , و لا يمر يوم لا أسأل فيه نفسي , ربما اليوم هو اليوم الذي ستأتي فيه |
Siz de bir gün bile yaşlanmamışsınız. | Open Subtitles | ولا يبدو عليك التقدم في العمر ولو ليوم واحد |
Ve gittiğimden beri burada geri girdiğimi hayal etmediğim tek bir gün bile olmadı. | Open Subtitles | ولم يمرّ يوم دون أن أحلم بالعودة إليك مجدداً |
Bunu tekrar edersen reddederim, ama haddimi aşmadığımı düşünmediğim tek bir gün bile olmadı. | Open Subtitles | سأنكر ذلك إذا قُمت بتكراره مُجدداً لكن لم يكُن هناك يوم لم أشعر فيه أنني في موقف عصيب |
Şimdi bile, onu düşünmeden bir gün bile geçirmiyorum. | Open Subtitles | حتى الآن، ليس هناك يوم يمر ... ... بدون ما افكر بها . |
Ve savaşsız bir dünyanın keyfini süremeyen, birlikte hizmet verdiğim askerlerimi düşünmeden bir gün bile geçirmedim. | Open Subtitles | و لا يمر يوم الا و افكر في الرجال الذين خدمت معهم الذين لم يستمتعوا بالحياه بدون حرب |
Ailesini düşünmediği bir an, bir gün bile geçmedi. | Open Subtitles | لا يمر يوم ولا لحظة إلا ويتذكر بها والديه |
Sizi son görmemin üzerinden yıllar geçti. Ama bir gün bile yüzünüze yansımamış. | Open Subtitles | مرت عدة سنوات منذ رأيتك آخر مرة لكن لا أثر ليوم واحد على وجهك |
Fakat o 14 yıl boyunca sunağa mum yakıp da iyileşmem için dua etmedikleri tek bir gün bile olmadı. | Open Subtitles | و لكن كل يوم من أيام تلك السنين تشعلان شمعة في المذبح تدعوان الرب أن تتحسَّن حالتي |
Fakat o 14 yıl boyunca sunağa mum yakıp da iyileşmem için dua etmedikleri tek bir gün bile olmadı. | Open Subtitles | و لكن كل يوم من أيام تلك السنين تشعلان شمعة في المذبح تدعوان الرب أن تتحسَّن حالتي |
Senelerdir huzurlu bir gün bile geçirmedik. | Open Subtitles | مضت سنوات ولم يمر يوم دون شجار |
Olanları düşünmeden geçirdiğim bir gün bile olmadı. | Open Subtitles | لا يمر يوم دون أن أفكر بشأن ما حدث |
bir gün bile aksatmadı. Asla. | Open Subtitles | لم تفوت يوما على الاطلاق ولا يوم |
Her gün ara beni. bir gün bile atlama. | Open Subtitles | حدثتى كل يوم لا يمكنك ان تفوت حتى يوم واحد |
Siz de bir gün bile yaşlanmamışsınız. | Open Subtitles | ولا يبدو عليك التقدم في العمر ولو ليوم واحد |
Daha zindandan çıkalı bir gün bile olmadı ama işe yaramaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | لم يمرّ يوم على خروجك من الحديقة، وها أنت تثبت فائدتك. |
Judas Priest dinlemediğim bir gün bile olmadı. | Open Subtitles | لم يكن هناك يوم لم استمع فيه اليها |
Bunu düşünmediğim bir gün bile yok. | Open Subtitles | ليس هناك يوم يمر ولا أعتبره |