Diğer konu, etkinliğin zamanlaması, başkanın göreve başlamasından bir gün sonra olmasıydı. | TED | والأمر الآخر هو توقيت الحدث، وكونه كان في اليوم التالي لتولي الرئاسة. |
Onu gördükten bir gün sonra, inzibatlar onu parmaklıklara asılı buldular. | Open Subtitles | في اليوم التالي لزيارتي له وجده رجال الشرطة متدلياً من العوارض |
Kocanın aptal hafta sonu fikri yüzünden bir gün sonra ayrılmalar falan! | Open Subtitles | تريداننا أن نغادر بعد يوم واحد فقط من مجيئك فقط لكي نقضي نهاية أسبوع مملة برفقة زوجك |
Haziranda kurye olarak iş bulmuş, ama bir gün sonra... | Open Subtitles | لقد حصلت على وظيفة شهر يونيو الماضى كرسول و تم طردك بعد يوم واحد لفقدانك |
Martin Perlman yeni ev almasından bir gün sonra Miami Beach'te bıçaklanmış. | Open Subtitles | بعد يوم من شراء مسكن جديد لكن الطعن كان عنيف جداً |
2 yıl önce, cinayetler durduktan bir gün sonra bekar bir baba ve 15 yaşındaki esmer kızı arabalarında ölü bulundu. | Open Subtitles | قبل عامين، بعد يوم من توقف تلك الجرائم وجد أب عازب وابنته سمراء الشعر وعمرها 15 عاماً مقتولين في سيارتهما |
O yüzden ona bu fikirden bahsetmeyecektim, ama bir gün sonra kendimi kontrol edemeyip ona söyledim. | TED | حسناً .. لنعد الى قصتنا .. كنت لا اريد ان اخبرها عن مشروعي ولكن في اليوم التالي لم اتمالك نفسي .. واخبرتها |
Galois yerel bir hastanye götürüldü. bir gün sonra abisinin kollarında öldü. | TED | حمل ڴالوا إلى الطبيب المحلي حيث توفي بين يدي أخيه في اليوم التالي |
bir gün sonra, hikaye duyulduğunda ne istediklerini anlamıştık. | Open Subtitles | في اليوم التالي وبعد انتشار الخبر اكتشفنا ماذا يريدون |
Neyse, Jared'in Paranoid Park'tan söz etmesinden bir gün sonra kendimizi orada bulduk. | Open Subtitles | على أي حال , بعد أن أشار جاريد المتنزه المذعور للمرة الأولى أنتهى بنا الأمر لزيارته في اليوم التالي |
Bugün, ziyaretimizden bir gün sonra, işimden istifa ettim. | Open Subtitles | اليوم بعد يوم واحد من زيارتكم إستقلتُ من العملِ |
Ama bir gün sonra annesinin sütünü içmemeye başlamış. | Open Subtitles | ولكن بعد يوم واحد ، فإنه لم يعد شرب حليب أمه. |
Üretim bandından son Pinto çıktıktan bir gün sonra, ...onlardan başka bir tane daha görmediniz. | Open Subtitles | أعني، بعد يوم واحد جاء بينتو الماضي من على خط المرمى، كنت لا ترى أي من تلك بعد الآن. |
Sözde muhabereden bir gün sonra bir uçak iner oraya. | Open Subtitles | بعد يوم واحد من المعركة المزعومة هبطت طائرة |
Cenazesinden bir gün sonra, akademiye basvurdum. | Open Subtitles | بعد يوم من دفنه، تقدّمتُ بطلب إلى الأكاديميّة. |
Cenazesinden bir gün sonra, akademiye başvurdum. | Open Subtitles | بعد يوم من دفنه، تقدّمتُ بطلب إلى الأكاديميّة. |
Ama o videoyu aldıktan bir gün sonra ölmesi tesadüf olamaz. - Bu arada ben seni hiç kraliçe arı olarak düşünmemiştim. | Open Subtitles | و لايمكن أن يكون مصادفةً أن تموت . في اليوم التّالي لتلقيها ذاك الفيديو بالمناسبة لم أحسبك من نوع . الفتيات المشهورات بالمدرسة |
Noel'den bir gün sonra Henry "Ayı görebilmek için bazen evinizi yakmak zorunda kalırsınız" dedi. | Open Subtitles | (في اليوم الذي تلى الكريسمس قال (هنري " أحيانا يجب أن تحرق منزلك " " في سبيل رؤية القمر " |
Cinaylerden bir gün sonra. | Open Subtitles | كان باليوم الثاني بعد الجريمتين. |
bir gün sonra Rus generali olmaktan tekrar gurur duyabileceksin. | Open Subtitles | خلال يوم واحد ستكون فخورا لكونك جنرال روسي |
Eğer her şey yolunda giderse, senden bir gün sonra orada olacağım, William. | Open Subtitles | سأتأخر عنك يوماً واحداً (ويليام) |
Barış Kuvvetleri'ne katılmıştım ve bir gün sonra da iki kıta uzaktaydım. | Open Subtitles | انضممت إلى "فيلق السلام" وبعد يوم واحد لقد كنت بعيدا قارتين |
bir gün sonra yine aynı istekle geldi. | TED | وفي اليوم التالي جاء مرة أخرى يكرر نفس المطلب. |
Bir banka çalışan, bir gün sonra işi bıraktığını öğrendik. | Open Subtitles | عامل بالمصرف علمنا لاحقًا أنّه إستقال عمله بعد يومٍ واحد. |