ويكيبيديا

    "bir hayali" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حلم
        
    Herkesin bir hayali var değil mi? Doğrusu dün akşam biraz içtim. Open Subtitles لعما إذا ما حلمت مبارح أنو كل واحد عندو حلم بدو يتحقق
    Baban, İmparator Hümâyûn, son nefesini verene kadar tek bir hayali vardı... Open Subtitles إلى آخر نفس في حياة أبيك كان له حلم واحد في حياته
    Buraya geldiğimizde her birimizin bir hayali vardır, genelde yeniden yazılması ve hep değiştirilmesi gereken bir hayal. TED كل واحد منا لديه حلم عندما أتى إلى هنا حلم، في بعض الأوقات يجب علينا صياغته مجدداَ ودائما بحاجة لإعادة توظيفه
    Konuşmalarındaki aciliyet, heyecan ve aydın inanç beni derinden etkiledi. Ateşi yıllar önce sönmüş, unutulmuş bir hayali tekrar canlandırdı. TED وتحدثوا بالعاطفة، وباستعجال، بقناعة فكرية هذا بالنسبة لي كان صوت لم أسمعه منذ قرون، حلم طويل قد نسيته.
    Senin gibi zeki bir çocuğun... Bir planı, bir hayali olmalı Open Subtitles الطفل الذكي مثلك، يجب ان يكون لك خطة حياة و هدف، نوع من حلم.
    Bak, ben sadece basit bir hayali olan bir takımdan biriyim. Open Subtitles أنظر، أنا فقط أخ من الحي لديه حلم بسيط بأن يلعب هوكي
    Güney Pasifik'teki tüm mercan resiflerine dalma ihtimali biraz bir hayali gerçekleştirmek gibiydi. Open Subtitles الفرصة لغوص الشقّ المرجاني عبر كلّ جنوب المحيط الهادي كان قليلا مثل حلم قد تحقق
    Augustina'nın bir hayali var. Houston'da tedavi görmek istiyor. Open Subtitles أوجستينا لديها حلم انها تريد أن تعالج في هيوستن
    Bu genç adamın annenle evlenmeye gerçekten nasıl karar verdiğini öğrenmenin haricinde onun çok büyük ve çok utanç verici bir hayali olduğunu bilmen gerekir. Open Subtitles غير أنه لكي تفهمي كيف قام هذا الشاب بالزواج بوالدتك فيجب أن تعرفي أيضاً أنه راوده حلم كبير ومحرج بشكل كبير
    Bir çok sıradan kadın gibi, sıradışı bir hayali vardı. Open Subtitles ومثل أيّ امرأة عادية، كان لديها حلم غير عاديّ
    Bir çok sıradan kadın gibi, sıradışı bir hayali vardı. Open Subtitles ومثل أيّ امرأة عادية، كان لديها حلم غير عاديّ
    bir hayali başkasına zorla yaşatamazsın baba! Open Subtitles ليس بإمكانك أن تفرض حلم على شخص أخر يا أبى
    Aslında sıradan çocuklar gibi, bir hayali vardı ve hayali gerçek oldu. Open Subtitles لأنني صديقتك إنه فقط مثل الفتى العادي الذي كان لديه حلم
    Acınacak halde ve gerçekçi olmasa bile herkesin bir hayali olmalı. Open Subtitles كل شخص لابد أن يكون لديه حلم حتى الأشخاص الغير واقعيين المثيرين للشفقه
    Doğru. bir hayali de olursa, çok daha iyi olurdu. İçeri gir. Open Subtitles صحيح، سيكون من الأفضل لو كان لديه حلم ، أيضاً.
    Gülünç bir hayali olduğu için insanların kime güldüğünü biliyor musun? Open Subtitles تعلمون من كان لديه حلم سخيف والناس ضحكوا عليه؟
    Bir kuş gibi uçmak insanoğlunun bir hayali. TED هو حلم البشرية ان تطير مثل الطيور.
    Ama O, onlara peşinden gideceği bir hayali olduğunu söyledi. TED لكنه أخبرهم أن لديه حلم يجب أن يحققه.
    Ben sadece umutsuzca bir hayali olan hassas yaşlı bir aptalım: Open Subtitles -انا لست الا شخص احمق كبير السن لديه حلم عاطفى
    Len, Preach. Ashtray'in bir hayali var. Open Subtitles بريتش على الاقل اشتري عنده حلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد