Şu anda bu konsey bir iç savaşın patlak vermesine mani olan tek şey. | Open Subtitles | و الآن, هذا المجلس هو الشيء الوحيد الذي يحول دون وقوع حرب أهلية |
Bizim Taliban sandığımız şey karmaşık bir iç savaşın ortasında bize karşı çıkan bir alerjik tepkimeydi? | Open Subtitles | ذهبنا لمحاربة طالبان كان خاطئاً، وأننا ألقينا بأنفسنا وسط حرب أهلية معقدة؟ |
Tanrım, burada lanet olası bir iç savaşın içindeyiz. | Open Subtitles | يا للسماء نحن في خضم حرب أهلية لعينة هنا |
Sonunda Baronlar, Krallarına karşı ayaklandılar ve kanlı bir iç savaşın içine gömüldüler. | Open Subtitles | "البارونات تمردوا أخيراً ضد ملكهم" "وأصبحوا محاصرين فى حرب أهلية دموية" |
bir iç savaşın ortasındayım. | Open Subtitles | أنا في خضم حرب أهلية |
Diğer bir iç savaşın mı? | Open Subtitles | حرب أهلية جديدة؟ |
Adalet Bakanı Rodrigo Lara Bonilla'ya yapılan suikast Kolombiya'yı bir iç savaşın eşiğine getirdi. | Open Subtitles | إغتيال وزير العدل (رودريغو لارا بونيلا) وضع "كولومبيا" على شفا حرب أهلية |
- bir iç savaşın içindeyiz! - Biliyorum. | Open Subtitles | -هناك حرب أهلية في السماء |
- bir iç savaşın içindeyiz! - Biliyorum. | Open Subtitles | -هناك حرب أهلية في السماء |
Şimdi büyük bir iç savaşın içindeyiz. | Open Subtitles | ونحن الآن في حرب أهلية كبرى ، |