ويكيبيديا

    "bir ilişkin var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في علاقة
        
    • لديكِ علاقة
        
    • تقيم علاقة
        
    • علاقة مختلة مع
        
    Harika bir kadınla güzel bir ilişkin var ve arkasını döndüğü an hovardalığa başlıyorsun. Open Subtitles أرجوك. إنك في علاقة مع امرأة رائعة, وفي اللحظة التي تدير وجهها, تبدأ بالتسكع.
    Şu an karakoldan kimseyle bir ilişkin var mı? Open Subtitles هل أنتِ حاليـًا أو كنتِ من قبل في علاقة مع أيّ شخص في هذا المركز؟
    Ama senin ailenle bir ilişkin var. Open Subtitles لكن انتِ , تعلمين .. لديكِ علاقة مع أبويكِ
    Sen onun bebek bakıcısısın. Onunla zaten bir ilişkin var. Open Subtitles أنتِ تجالسين أطفالها لذا لديكِ علاقة بها
    Senin küçük oyuncağın olmayacağım, çünkü nişanlınla bozuk bir ilişkin var. Open Subtitles علاقة مختلة مع خطيبك ماذا؟ كل هذه الدروس التي تذهبين اليها
    Eğer kırmızı bir bardak taşırsan, bu bir ilişkin var demektir, sarı bardak beğenme aşamasında, yeşil bardak da ilişkiye açık olduğunu belirtir. Open Subtitles يحمل المرء كوباًً أحمر ليقول إنه في علاقة كوباًً اصفر ليقول إنه صعب الارضاء والكوب الاخضر ليقول إنه ليس في علاقه
    Bak Howard, senin bir ilişkin var. Taviz vermek gerektiğini bilirsin. Open Subtitles إنظر "هاورد" أنت في علاقة أنت تعرف أنه عليك القيام بتنازلات
    Peki bu resmi değil ama... şu anda bir ilişkin var mı? Open Subtitles هل أنت في علاقة الآن؟ هل أنتِ مجنونة؟
    Benim bir ilişkim var. Senin bir ilişkin var. Open Subtitles أنا في علاقة و أنت في علاقة
    Ciddi bir ilişkin var mı? Open Subtitles هل أنت في علاقة جدية؟
    Senin bir ilişkin var mı? Open Subtitles هل أنت في علاقة ؟
    Yalnız Çocukla bir ilişkin var! Open Subtitles لديكِ علاقة غرامية مع الفتى الوحيد
    Kral ile bir ilişkin var mı? Open Subtitles هل لديكِ علاقة مع الملك؟
    Bak, Damien'la bir ilişkin var. Open Subtitles اسمعي، أنتِ لديكِ علاقة مع (داميان).
    Senin küçük oyuncağın olmayacağım, çünkü nişanlınla bozuk bir ilişkin var. Open Subtitles لن أكون لعبتك لأنك تعانين من علاقة مختلة مع خطيبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد